[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / cyoa / flutter / g / leftpol / liberty / rel / shota / v9k ]

/200/ - Two Hundred Years Together

Translation Effort

Catalog

Name
Email
Subject
Comment *
File
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Options

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.


File: bba7cd7599050e7⋯.jpg (15.22 KB, 300x300, 1:1, 200 book.jpg)

 No.40[Reply]

Dubbed the most banned book in the world, this tome is so feared by Jews that they have refused to allow it's English translation. Originally written in Russian, it has been translated into German and French by a group of Professors who have offered their translations for free. And while a partial English version exists, a full proper English translation does not.

Two Hundred Years Together was written by Aleksandr Solzhenitsyn, the famous Russian dissident who won a Nobel Prize for Literature. Consisting of two volumes, the first being concerned with Russian-Jewish history between 1795-1916, and the second Jews in the Soviet Union, this book exposes the role of the Jews in the Bolshevik revolution and Soviet purges. So it is clear enough why the Zionists were never going to allow an English translation of Solzhenitsyn's work.

OBJECTIVE

Produce an English translation of 200 Years and offer it in digital format free of charge.

Versions of 200 Years

Attached are four versions of this book:

>Russian

>German (too big for 8chan, see d/l below)

>French

>English (partial translation)

Mirrors of these pdfs can also be found here:

>Russian

https://anonfile. com/g8h0tdbdb7/200_Years_Russian_-__Vol._1.pdf

https://anonfile. com/f9hct1bbb5/200_Years_Russian_-__Vol._2.pdf

>German

https://anonfile. com/k2h0tabcb9/200_Years_German_-_Vol._1.pdf

https://anonfile. com/leh2tab4bd/200_Years_German_-_Vol._2.pdf

&Post too long. Click here to view the full text.

37 posts and 13 image replies omitted. Click reply to view.
Post last edited at

 No.108

>>106

not a full translation though, that's missing chapters 6 through 12 and 15




File: 4f01e0bc4ecb2b2⋯.png (136 B, 5x5, 1:1, pixel swastika.png)

File: 57a0ba8813667c1⋯.png (288.89 KB, 1889x1889, 1:1, pepe pus.png)

 No.58[Reply]

Can we find a publisher who will publish the English Translation of Two Hundred Years Together by Alexander Solzhenitsyn?

I'd like to donate an English version of this book to the LA County Library.

But apparently some French Kike owns the publishing rights.

What nation will ignore these publishing rights and print and bind this book for us?

Then once it is imported it can be sold on the darknet

11 posts and 1 image reply omitted. Click reply to view.

 No.96

>>92

Well I was going to sell other old books. I had this idea before this particular book came about. I just don't care for reading books on computers/tablets. Since this has a copywrite I wouldn't sell them. But you'd have to pay for shipping of course. A hardback book still costs like $10 or so just for the plain jane cover, then you have the cost of the paper and printing (which isn't very much). The soft covers are a fraction of the price.


 No.98

>>58

>publisher

kek, no you can't


 No.109

File: 7120a57daa1dfb5⋯.png (Spoiler Image, 155 B, 5x5, 1:1, pixel swastika.png)

fixed


 No.156

Sooooo, anyone have the link for the fully translated english version yet?


 No.157




File: 599a4f32ae74266⋯.pdf (5.27 MB, 200 years together English….pdf)

 No.155[Reply]

Full English translation:

Our work here is done



File: e90c98a880e8cf1⋯.png (17.3 KB, 274x242, 137:121, kosher.png)

 No.153[Reply]

>mfw



File: 47ea1f69554e763⋯.mp4 (4.17 MB, 680x510, 4:3, ..reginald died for your s….mp4)

 No.152[Reply]

Have you taken the brown pill yet, mateys?

it's a tough pill to swallow! The brown pill was founded in 1999 by Sir Reginald Brownpill, who presents and narrates the attached video.

Forget red and blue pills, brown pills are the way of the future.

Video related. Please leave your questions, comments, and concerns below about this radical new paradigm of thinking!

Swallow the brown pill today! Red pills are for fedora fucking wearing faggots, blue pills are for the ignorant masses. Ignore the other le epin /pol/ maymays, this one is the readl deal.



File: 87e3e3e7b2ae378⋯.jpg (49.46 KB, 500x283, 500:283, Solzhenitsyn.jpg)

 No.134[Reply]

HAHA You will never get this project completed

Jokes on you kike, we will get this done whether you like it or not

 No.150

>>134

Any update on this? I have many interested associates of this book.

There a discord at least…




File: 2e81e473f06fc5e⋯.jpg (135.65 KB, 900x1200, 3:4, 1468626726966.jpg)

 No.147[Reply]

Well congratulations, you got this board derailed! What's the next step of your yid plan?



YouTube embed. Click thumbnail to play.

 No.141[Reply]

KNOW YOUR ENEMY

http://pastebin.com/irj4Fyd5

KNOW YOUR ENEMY

 No.142

File: e90be33ce2f7b26⋯.png (1.03 MB, 1500x600, 5:2, imkampfy2.png)

File: a859abfef666173⋯.png (3.81 MB, 2000x4000, 1:2, Learningcode = Imkampfy.png)

File: 2d096f9fab1ebc8⋯.png (2.36 MB, 800x7000, 4:35, imkampfy.png)

File: 64006c4ebc4ac57⋯.png (3 MB, 2000x4000, 1:2, imkampfy4.png)

>>141

More info on our golden agent.


 No.143

File: fd18362bd84fe18⋯.png (82.37 KB, 453x271, 453:271, learningcode maddowposter ….png)

File: d89d2604e986cca⋯.jpg (49.84 KB, 753x367, 753:367, learningcode right.jpg)


 No.145

File: 14412ff9b3da5c5⋯.png (1.03 MB, 1920x1080, 16:9, turkampfy.png)

File: f9271bb62e49360⋯.png (924.86 KB, 1437x936, 479:312, pozzed.png)




 No.136[Reply]

Did you guys know that /pol/ does it for money?



File: 34599bd147938a7⋯.pdf (64.67 KB, Chapter-6.pdf)

 No.87[Reply]

Chapter 6. In the Russian revolutionary movement

This is a thread to discuss and work on the translation of Chapter 6. I'm currently working on this chapter and I will upload what I have from time to time. Feel free to read and review my translation and propose corrections or improvements.

Translation process used:

*Copy and paste russian text to Bing Translator

*Use German and French translations to make sense of the computer generated garbage

*Construct a moderately sensible paragraph to replace the Russian one

Progress:

14/28 pages (50%)

5,227/10,561 words (49,5%)

Post last edited at

 No.88

What are the Jews even doing? Take this for example:

Translated from Russian:

Neither can age-old anti-Russian sentiments be ascribed to the first Jewish revolutionaries in the 70’s of the 19th century, as some others have done.

Translated from French translation:

Neither can age-old anti-Russian sentiments be ascribed to the first Jewish revolutionaries in the 70’s of the 19th century, as some others have done. Not at all! Oy vey, goyim!

It's like, why even bother?


 No.93

File: e7f091ce0ef8671⋯.pdf (88.54 KB, Chapter-6.pdf)

posting me first update.

This is ~8 pages out of 28 from the original Russian text for chapter 6. Which means I'm past 25% done, which is a sweet milestone to boost my morale!


 No.95

File: f447932b2476569⋯.jpg (44.37 KB, 550x336, 275:168, nice.jpg)

>>93

youre doing kek's work, anon!


 No.107

File: 760cb3df3d5dd97⋯.pdf (115.28 KB, Chapter-6.pdf)

Halfway there update. Officially at 14 out of 28 pages. So here's another pdf with the current translation progress.




File: c4677e2880b3427⋯.png (605.92 KB, 774x809, 774:809, fugged by memeops patch ba….png)

 No.99[Reply]

OP, for this to work, you need continuos support of the people.

That is, proove you are not a scammer.

I would advice you post/upload constantly the progress, and have people check it, both for proof and corrections. The thick of the work of course should be done by professionals, but having many people check for validty can always help.

Also, check these dubs

(Shill harder kike)

 No.100

>>99

checked, and pre-checked these


 No.101

Anyone got a good synopsis on the book? Kikepedia doesen`t do it justice and i`m trying to convince a fashy goy that knows german to translate a few chapters


 No.102

>>99

>That is, proove you are not a scammer.

I'm not asking for money.

>I would advice you post/upload constantly the progress

This is already habbening. See: >>>/200/87

>The thick of the work of course should be done by professionals

No one is giving you money.

>check these dubs

checked and wrecked


 No.103

>>101

http:// truedemocracyparty.net/2012/05/most-banned-book-in-the-world-200-years-together-aleksandr-solzhenitsyn/




File: acde45d128b6868⋯.jpg (949.84 KB, 1600x900, 16:9, 94960cc6-7c5f-494a-a47e-c2….jpg)

 No.2[Reply]

First?

19 posts and 5 image replies omitted. Click reply to view.

 No.38

File: 29b0e4d880f4125⋯.pdf (33.23 KB, introduction-EN.pdf)

first draft for English translation of the Introductions


 No.39

>>38

nice work anon


 No.45

Here's the odt file with what we have so far. All the footnotes have been fixed. I will post updated odt from time to time so my work doesn't get lost if something happens to me (or my computer)

http://upfile.mobi/0LgLqEZzfxa


 No.46

>>45

a lot of the footnotes are still in Russian, some in French, but that's a rather minor issue. I double checked between multiple copies to make sure the footnotes are in the right locations and I fixed some quotation mark errors as I spotted them. There's definitely many more errors, both in the translation and just typos. Also improved introduction translation a tiny bit. Still has some weird phrasings that should be improved, but risks losing the meaning, or imagery.

Anyway having an odt version of the translation should be useful!


 No.83

>>2

I propose giving every chapter and every language their own designated regular threads called generals.The last thing we want is to have books displaying different stories. Unless an anon wishes to write his own name under it, I further propose to post the sentences and the translation so that we may compare and evaluate them.




File: fab510dba447bad⋯.jpg (42 KB, 446x520, 223:260, ee646673e5531ee71820f0de6d….jpg)

 No.28[Reply]

Hey kampfy, truce.

I am in contact with the man who did the original translation and he's willing to continue the project. He's asking for $200 per chapter. Would you mind if I did funding drives on 8ch for each chapter? As in, I won't ask for the 2400 up front but only increments of 200?

I realize the original amount was outlandish knowing what I know now, but I didn't have bad intentions. The average 'rusanon' translation sucks major cock and it's absolutely a steal to have a guy work this hard for so little. I can promise to publish it first on /pol/ every time he puts a chapter out. He said he would finish volume 2 as well included in that price.

I think that's fairly reasonable. Let me know what you think.

(SHEKEL GRUBBING KIKE WAS BANNED FOR THIS POST (/pol/ does it for free))
5 posts and 3 image replies omitted. Click reply to view.

 No.146

>>140

this fucking kikes gonna be the first to hang. WHAT AN USELESS TURKROACH


 No.148

Out of curiosity, to those who can read Russian, how do google translations hold up on Russian websites with this whole book in text? I went to one and just translated the page and it seemed comprehensible and fine. If it works fine like that, then what's the point in "professionally translating"?


 No.149

>>148

reported for intl


 No.151

>>28

Really need this book in my life I read everything else.


 No.154

what the fuck happened here




[]
Previous [1] Next | Catalog | Nerve Center | Cancer
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / cyoa / flutter / g / leftpol / liberty / rel / shota / v9k ]