[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]

/dharma/ - Buddhism

Follow the Noble Eightfold Path

Catalog

8chan Bitcoin address: 1NpQaXqmCBji6gfX8UgaQEmEstvVY7U32C
The next generation of Infinity is here (discussion) (contribute)
A message from @CodeMonkeyZ, 2ch lead developer: "How Hiroyuki Nishimura will sell 4chan data"
Name
Email
Subject
Comment *
File
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Options
Password (For file and post deletion.)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 8 MB.
Max image dimensions are 10000 x 10000.
You may upload 5 per post.


Notify your board that /dharma/ exists and invite Buddhists you know to post here.

File: 1429188463860.jpg (165.11 KB, 1024x768, 4:3, 1220_buddha-wallpaper-16.jpg)

471386 No.72

I'm new to the board and noticed there wasn't a lot here. I'm also fairly new to Buddhism and am starting to read the Dhammapada (Tipitaka or Pali Canon which is the doctrine for Theravada Buddhism) and learning a bit of Pali along the way. As I learn I thought maybe I could start a daily (or weekly; whichever is less annoying) verse thread starting from the 1st verse. Each verse of the Dhammapada has within it a Dhamma or revelation or insight and is accompanied by a story relevant to the verse. All verses will be sourced from http://www.tipitaka.net/tipitaka/dhp/verseload.php?verse=001 and I will provide each verse in Pali, a rough literal breakdown of the Pali into english and my gathered translation of the Pali collated with what is written in the source's translation. The story will be given at the end in quotations.

Chapter 1 - Yamakavagga (The Pairs)

Verse 1 - Cakkhupalatthera Vatthu (The Story of There Cakkhupala)

Manopubbangama dhamma
<Mind | from> <mental phenomena>
All mental phenomena (Dhamma) are preceded by the mind.

manosettha manomaya
<Mind | set/governed> <Mind | made>
They are governed by the mind, they are made by the mind.

manasa ce padutthena
<mind> <if> <impure/polluted>
If with an impure mind


bhasati va karoti va
<to speak> <or> <to act> <or>
One speaks or acts

tato nam dukkhamanveti
<hence> <him> <suffering | follows with>
Suffering follows him

cakkamva vahato padam.
<wheel | as> <bearer's/driver's> <foot>
As a wheel follows the foot of the ox that draws the cart.


"While residing at the Jetavana monastery in Savatthi, the Buddha uttered Verse (1) of this book, with reference to Cakkhupala, a blind thera.

On one occasion, Thera Cakkhupala came to pay homage to the Buddha at the Jetavana monastery. One night, while pacing up and down in meditation, the thera accidentally stepped on some insects. In the morning, some bhikkhus visiting the thera found the dead insects. They thought ill of the thera and reported the matter to the Buddha. The Buddha asked them whether they had seen the thera killing the insects. When they answered in the negative, the Buddha said, "Just as you had not seen him killing, so also he had not seen those living insects. Besides, as the thera had already attained arahatship he could have no intention of killing and so was quite innocent." On being asked why Cakkhupala was blind although he was an arahat, the Buddha told the following story:

Cakkhupala was a physician in one of his past existences. Once, he had deliberately made a woman patient blind. That woman had promised him to become his slave, together with her children, if her eyes were completely cured. Fearing that she and her children would have to become slaves, she lied to the physician. She told him that her eyes were getting worse when, in fact, they were perfectly cured. The physician knew she was deceiving him, so in revenge, he gave her another ointment, which made her totally blind. As a result of this evil deed the physician lost his eyesight many times in his later existences.

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Verse 1: All mental phenomena have mind as their forerunner; they have mind as their chief; they are mind-made. If one speaks or acts with an evil mind, 'dukkha' follows him just as the wheel follows the hoofprint of the ox that draws the cart.
At the end of the discourse, thirty thousand bhikkhus attained arahatship together with Analytical Insight (Patisambhida)."

2c3d2a No.73

Very cool, thank you very much for sharing this. I highly encourage you to continue with these if you have the time and inclination. I have also been attempting to come up with content for this board, but it's proving difficult


471386 No.74

>>73

Awesome, I'll just keep it all in the same thread. It'd be nice to see more people here too.

I'll continue with the second half to the first pair.

==Verse 2 - Matthakundali Vatthu (The story of Matthakundali)

Manopubbangama dhamma

<mind | preceded by> <mental phenomena>

All mental phenomena are preceded by the mind.

NOTE: The word Dhamma is so fluid in the Pali and Buddhist context and can mean any number of things such as: doctrine, nature, truth, morality, proper conduct, proper practice. In this context I believe it mainly means any thing which arises to your consciousness which, by your perception, is a momentary truth. From this perspective it can mean any thought or feeling (both internally mentally formed i.e. grief and mentally formed from a physical cause i.e. pain, pleasure).

manosettha manomaya

<mind | governed/directed> <mind | made>

manasa ce pasannena

<mind> <if(with)> <pure>

If with a pure mind

NOTE: After consulting Lily de Silva's Pali Primer (https://dcbuddhiststudies.files.wordpress.com/2014/03/desilvapaliprimer.pdf) I think this line (and the similar line in the first verse) may actually be mana (mind) sace(if) pasannena(pure/clear/enlightened) because sace is one word and so is mana.

bhasati va karoti va

One speaks or acts

tato nam sukha manveti

<hence> <so> <happiness> <follows>

Happiness follows him

chayava anapayini.

<shadow> <never leaving>

Like the shadow which never leaves him

NOTE: I also believe that chayava needs to be split into chaya va as the word chaya is shadow and va is like/as.

NOTE: You may notice that some words seem similar to English when pronounced such as maya/made mana/mind chaya/shadow. The reason for this is Pali's close relationship with Sanskrit, an older Indo-European language of India which has close relations to Greek and Latin and thus is somewhat related to English and most European languages. Many of you may have already known this but I thought it was worth noting.

"The Story of Matthakundali

While residing at the Jetavana monastery in Savatthi, the Buddha uttered Verse (2) of this book, with reference to Matthakundali, a young Brahmin. Matthakundali was a young brahmin, whose father, Adinnapubbaka, was very stingy and never gave anything in charity. Even the gold ornaments for his only son were made by himself to save payment for workmanship. When his son fell ill, no physician was consulted, until it was too late. When he realized that his son was dying, he had the youth carried outside on to the verandah, so that people coming to his house would not see his possessions.

On that morning, the Buddha arising early from his deep meditation of compassion saw, in his Net of Knowledge, Matthakundali lying on the verandah. So when entering Savatthi for alms-food with his disciples, the Buddha stood near the door of the brahmin Adinnapubbaka. The Buddha sent forth a ray of light to attract the attention of the youth, who was facing the interior of the house. The youth saw the Buddha; and as he was very weak he could only profess his faith mentally. But that was enough. When he passed away with his heart in devotion to the Buddha he was reborn in the Tavatimsa celestial world.

From his celestial abode the young Matthakundali, seeing his father mourning over him at the cemetery, appeared to the old man in the likeness of his old self. He told his father about his rebirth in the Tavatimsa world and also urged him to approach and invite the Buddha to a meal. At the house of Adinnapubbaka the question of whether one could or could not be reborn in a celestial world simply by mentally professing profound faith in the Buddha, without giving in charity or observing the moral precepts, was brought up. So the Buddha willed that Matthakundali should appear in person; Matthakundali soon appeared fully decked with celestial ornaments and told them about his rebirth in the Tavatimsa world. Then only, the audience became convinced that the son of the brahmin Adinnapubbaka by simply devoting his mind to the Buddha had attained much glory.

Then the Buddha spoke in verse as follows:

Verse 2: All mental phenomena have mind as their forerunner; they have mind as their chief; they are mind-made. If one speaks or acts with a pure mind, happiness (sukha) follows him like a shadow that never leaves him.

At the end of the discourse Matthakundali and his father Adinnapubbaka attained Sotapatti Magga and Sotapatti Phala. Adinnapubbaka also donated almost all his wealth to the cause of the Buddha's Teaching."


471386 No.75

>>74

Messed up the formatting on that one..


471386 No.76

I believe the principal of these first to verses is very important to Buddhist practice. It reveals to use that every feeling we encounter, every sensation of pleasure and pain exists only within our mind and because of our mind. This becomes crucial when learning to become mindful so that we observe these feelings as they arise for what they are and do not allow yourself to be attached to these feelings, they simply are.




[Return][Go to top][Catalog][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]