[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]

/esperanto/ - Verda-Chan

Bildforumo Esperantlingva...invitu viajn amikojn!

Catalog

8chan Bitcoin address: 1NpQaXqmCBji6gfX8UgaQEmEstvVY7U32C
The next generation of Infinity is here (discussion) (contribute)
A message from @CodeMonkeyZ, 2ch lead developer: "How Hiroyuki Nishimura will sell 4chan data"
Retpoŝtadreso
Komento *
Dosiero
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Flago
Enmeti
(replaces files and can be used instead)
Options
dicesidesmodifier
Pasvorto (For file and post deletion.)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 8 MB.
Max image dimensions are 10000 x 10000.
You may upload 5 per post.


Ĉu vi estas nova al Verda-Chan? Eku ĉi tie: Kiel uzi la forumon

[ lang / lang8 / jbo / luso / spanishclass ]


File: 1438811534711.jpg (21,08 KB, 370x281, 370:281, globo.jpg)

 No.2200

Kiujn bildstriojn vi ŝatas? Mi ŝatas Mafalda el Argentino.

"Kiam mi kreskos mi laboros kiel interpretisto en UN kaj kiam delegito diras al alia, 'Via lando aĉas!' mi tradukos, 'Via lando estas ĉarma!' kaj ja neniu povos interbatali, do ĉesos ĉiuj la problemoj kaj militoj de la mondo!"

XD

 No.2201

X-Men


 No.2246

Mi tre sxatis legi 'Himitsu no Akuma-chan' (La Sekreta Demonjo), kiu temas pri junulo kiu alvokas per magio demonon (sukubon, specife) por preni lian virgecon, kaj ecx listigas en la sorcxordono kelkajn ecojn, kiujn la demono havu… sed sxajnas, ke li devintus inkluzivi en tiu listo 'biologie ina'. Estis originale Japane, sed enrete disponeblas Angle, Cxine, kaj Koree.


 No.2250

>>2246

>sed sxajnas, ke li devintus inkluzivi en tiu listo 'biologie ina'.

kia bedaŭrinda miskompreno de biologio kaj sekso.


 No.2259

>>2250

Nu, rezultigxas tre amuze. La demono, rifuzite, dauxre klopodas plenumi tion, por kio li estas alvokita, malgraux ke la junulo ne tion deziras, kaj ankaux lia pli agxa frato (tiu de la demono), kiu ankaux aspektas kaj sin vestas ine, iam involvigxas. Mi rekomendas gxin, aparte se al vi placxas knabinicxoj (kaj mi scias ke tiuj popularas en la cxan-kulturo.)


 No.2261

>>2259

mi efektive estas transseksulino kaj malŝategas la vorton 'knabiniĉo'. ne nur pro la stulta iĉismo sed ankaŭ pro la impliko, ke transaj virinoj estas viroj.

mi konscias pri la ĉasista kulturo inter bildforumanoj. masturbaĉuloj estas masturbaĉuloj.


 No.2264

>>2261

bone dirita


 No.2267

>>2264

dankon


 No.2270

mi estas penishava viro


 No.2271

>>2270

do ĝuu vian bildforumon, penisulaĉo. mi ne revenos.


 No.2273

File: 1439972244922.jpg (51,61 KB, 571x570, 571:570, CoolStoryBro.jpg)

>>2271

Freŝa rakonto, amik'.


 No.2274

mi estas malpenishava viro


 No.2281

>>2261

En la kazo de ĉi tiu mangao, ne temas pri transseksulino. Temas pri knabo, kiu identas sin iĉe, sed aspektas ine. Kaj kiel mi jam antaŭe diris, la kontraŭfundamenteco de iĉismo ne estas ke ĝi aldonas novan vorton (sufikson, sed se ĉiuj sufiksoj uzeblas memstare kaj ĉiuj vortoj alglueblas al aliaj vortoj ĉu vere estas distingo inter afikso kaj vorto?) sed ke ĝi ŝanĝas la signifojn de la radikoj kun baze iĉaj signifoj, ekz. en iĉisma Esperanto 'patro' signifas ne 'patro' sed 'patro aŭ patrino' kaj por diri 'patro' oni devas diri 'patriĉo'. En iĉisma Esperanto kiel mi parolas ĝin, tamen, ne estas tiu ŝanĝo– 'patro' signifas ankoraŭ 'patro'.

Ankaŭ, por agi momente kiel la 'proparolanto de diablo', laŭ la Angla esprimo, laŭ la Fundamenta Vortaro la sufikso 'in', difiniĝas jene:

La Franca difino estas 'marque le féminin', kaj laŭ Franca vortaro 'LE DICTIONNAIRE' 'féminin' signifas 'relatif à la femme, aux femmes'. Kion signifas do 'femme'? Nu, laŭ la Franca vortaro: 'être humain de sexe féminin, qui peut donner naissance à des enfants', tradukite 'homo de ina sekso, kiu kapablas naski infanojn'.

Difiniĝas Angle kiel 'ending of feminine words', kaj laŭ dictionary.com 'feminine' signifas 'pertaining to a woman or girl', tio estas 'temante pri virino aŭ knabino', 'woman' signifas 'female human', 'ina homo', kaj 'female', 'ina', signifas, simile al la Franca, 'a person bearing two X chromosomes in the cell nuclei… ' (difino tranĉita pro longeco, vi serĉu ĝin kaj legu ĝin se vi volas vidi la tuton) aŭ traduke 'homo havante du X-kromosomojn en la nukleo de ĉelo'

Germane la Fundamenta vortaro difinas ĝin jene: bezeichnet das weibliche Geschlecht. 'Weibliche', laŭ Duden, signifas 'dem gebärenden Geschlecht angehörend', tio estas 'apartenante al la nask-kapabla sekso'.

La Rusa difino estas 'ĵenskij pol', 'ina sekso', kaj laŭ ru.thefreedictionary.com 'ĵenskij' signifas 'svojstvenij ĵenŝĉine', 'karakteriza de virinoj'. Kaj kion signifas 'ĵenŝĉina', 'virino'? 'Lico ĵenskogo pola', 'homo de ina sekso'. Kaj kion signifas 'ĵenskogo', 'ina'? Nu, ĝi simple redirektiĝas al 'ĵenskij', 'karakteriza de virinoj'.

Fine, Pole la Fundamenta Vortaro difinas 'in' kiel 'oznacza płeć źeńską', 'indikas inan sekson'. Laŭ sjp.pwn.pl, 'żeński' (baza/senfleksia formo de 'źeńską') signifas 'odnoszący się do kobiet lub przeznaczony dla nich', 'rilata al aŭ intencita por virinoj'. 'Kobieta', 'virino', estas 'dorosły człowiek płci żeńskiej', 'plenkreskulo de ina sekso'. Do, alia cirkla difino.

Tamen, estas klara ke laŭ la Fundamenta Vortaro se vi nek havas du x-kromosomojn, nek kapablas naski infanojn, estas kontraŭfundamente nomi sin 'ina'. En naturaj lingvoj, en kiuj signifojn de vortoj difinas uzo, ĉi tio estus sensenca argumento, sed Esperanto ne estas natura lingvo; kion estas ĝusta Esperanto absolute difinas la Fundamento. Do mi petas ke vi aŭ ĉesu nomu vin 'ino' aŭ ĉesu nomi kion vi parolas 'Esperanton'. Certe en la Angla vi rajtas nomi vin 'woman' kaj Germane 'Frau' ktp, sed se Esperanton difinus nur uzo ĝi falus en ĥaoson.

(Noto: Ne tute el tio seriozis.)


 No.2350

File: 1441475795541.jpg (49,7 KB, 479x719, 479:719, idujo.jpg)




[Reiri][Go to top][Catalog][Post a Reply]
Forviŝi Afiŝon [ ]
[]
[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]