[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]

/jpck/ - Japanese Food & Cooking

Hello! Whoever has an interest in Japanese food culture will be welcomed!

Catalog

Name
Email
Subject *
Comment *
File *
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Options
dicesidesmodifier
Password (For file and post deletion.)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 8 MB.
Max image dimensions are 10000 x 10000.
You may upload 5 per post.


We have a sister board >>>/japan2/.

File: 1426855240133.jpg (287.41 KB, 1024x768, 4:3, DSCN8672.JPG)

410667 No.490[Reply]

My lack of skill in Japanese precludes me posting in the appropriate manner, so please forgive my English.

I have some questions about the confection known as Youkan(羊羹)

I have seen it being consumed in various films and, until recently, believed it was a sort of fudge. Having searched the name on a whim after seeing it mentioned in a book, I discovered that it was in fact a jelly.

I have a certain interest in purchasing some to serve at my tea parties alongside the usual petite fours, and was wondering if perhaps someone would be willing to advise me as to proper etiquette, service, and brands.

In particular I am interested in what the name of the utensil I have seen it being consumed with is called. Whether there are prestige producers of the utensil, and if so who they are. What teas you would recommend serving with it. And whom is the prefered manufacturer of a high quality Youkan.

Additional recommendations of confections that may be included in a western tea would also be appreciated.

I thank you in advance for your consideration, and once more apologize for the rudeness of my language.
9 posts and 17 image replies omitted. Click reply to view.

48bbed No.518

File: 1427111135454-0.jpeg (73.75 KB, 600x460, 30:23, saruya.jpeg)

File: 1427111135454-1.jpg (5.07 KB, 197x219, 197:219, Toraya kuromoji.jpg)

File: 1427111135454-2.jpg (84.18 KB, 640x321, 640:321, sty25-b.jpg)

File: 1427111135454-3.jpg (95.6 KB, 640x480, 4:3, Koubou aizawa.jpg)

>>516
>particular company that is known for producing prestige 黒文字?
I found "さるや(Saruya)" producing "とらや"'s 黒文字.
The shop has kept making Yoji for 300 years (from Edo era), and it is known as the only specialty store of youji in Japan.
http://www.nihonbashi-saruya.co.jp/
http://www.nihonbashi-saruya.co.jp/products/kuromoji.html
日本橋 木屋 "Kiya" also sells 黒文字, but is doesn't seem its original production. It may be produced by さるや.

Lacquer 黒文字 doesn't seem to have special company thus far, because there are many lacquer workers. I'm sorry two sites are from rakuten.
http://item.rakuten.co.jp/isuke/sty-25/
http://item.rakuten.co.jp/kumejirow/krm02/?scid=af_pc_etc&sc2id=66742679
http://mpn.cjn.or.jp/mpn/contents/00002095/page/5101.html
↑toooo expensive (120000 ten for one set)
You can get them easily when you go to the area where is famous as lacquer like 輪島, Ishikawa prefecture.
They costs about 300-600 yen / one. You may be able to buy them on ebay(? I don't know exactly, sorry.)
Post too long. Click here to view the full text.

48bbed No.523

File: 1427116607828.jpg (34.84 KB, 410x308, 205:154, 3_p.jpg)

>>516
I would like to reply to your post
>>516
> Is it soft enough that if mixed with the tea the sugar would melt
> and it would blend with the tea in a manner similar to Russian tea service?

W-Well, you mean you put 水羊羹 in tea and mix it like strawberry jam in Russian tea?

I-I have never heard that way, so I can't answer it immediately.
Mizu-Youkan is softer than Youkan actually, but It is not sweeter than youkan (therefore I like Mizu youkan better than Youkan).

If you put Mizu-youkan in tea, I don't know if it is sweet enough to enjoy drinking it for you or not.
You may have to put some suger into them, I think.

I may misunderstand your sentence. If so, please correct me. So sorry….
Post too long. Click here to view the full text.

48bbed No.524

>>517
Sorry.
>On the right of the left pic
means
On the left of the left picture

410667 No.577

>>523
Yes that is exactly what I was asking. Thank you for your assistance, it was very helpful.

48bbed No.603

>>577
:)

Unfortunately there has been no friend who put 水羊羹 in tea thus far・・・
Our opinion for your idea is finally
"Try it if you could get 水羊羹 easily at the shop near your house, then decide it by yourself."

Because we can't imagine it is yummy and sweet enough for you and your friends to drink it.

I hope you will have happy tea time with your friends anyway!!! XD



File: 1423972173998.jpg (75.13 KB, 450x337, 450:337, 忍野冬富士.jpg)

159504 No.219[Reply]

—日本語スレッド Welcome to Japanese General—
日本語/日本文化について、日本語や英語で話すスレッドです。お気軽にどうぞ。
This thread is for random talk about Japanese language and culture in Japanese or English. Take it easy!

前スレ: >>>/japan2/881

ポップアップ辞書:
>https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/webliopane
>http://rikaisama.sourceforge.net/
How to Learn Japanese:
>https://docs.google.com/document/d/1G5C7fCe07CDzYalZYZObzxv_fhw7RUNsLHiMAY-t7FA/mobilebasic?pli=1

姉妹板/スレ:
日本料理板: >>>/jpck/
2ch代投板: >>>/japan2/
Post too long. Click here to view the full text.
326 posts and 274 image replies omitted. Click reply to view.

a28fe7 No.641

>>639
俺も小学校で本を読まないとダメだったが、忘れた。

15105c No.658

File: 1428321901237-0.jpg (106.46 KB, 480x640, 3:4, momo.JPG)

File: 1428321901237-1.jpg (52.9 KB, 317x475, 317:475, 4001145014.09.LZZZZZZZ[1].jpg)

File: 1428321901237-2.jpg (16.91 KB, 401x301, 401:301, sim.jpg)

>>641
自分は小学生とか中学生の時の方が記憶力があったよ・・・(今は無い)

ミヒャエルエンデは
「モモ」Momo oder Die seltsame Geschichte von den
「はてしない物語」Die unendliche Geschichte
「ジムボタン」Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer

を読んだよ。

01dc11 No.685

>>364
That song it's called " De Sonidito" "The little sound", i think it's Mexican

>>392
this look delicious! what is it called?

15105c No.689

File: 1428733429741.jpg (48.29 KB, 600x416, 75:52, shoyu ramen.jpg)

>>685
>De Sonidito
>i think it's Mexican
Oh, thanks! I found it in youtube!
It has different atmosphere from >>364
I'm surprised.

It is called "Shoyu Ramen" . It is ramen with soy sauce based soup.


I also replied at
>>688

Please come to the new thread :-) and talk with us !!!
>>612
This thread has reached at 300 posts already.

15105c No.1016

File: 1429967400193.jpg (53.11 KB, 500x281, 500:281, 1428146504594.jpg)

Next Thread >>>/jpck/612

Next Thread >>>/jpck/612

Next Thread >>>/jpck/612

次スレ >>>/jpck/612

次スレ >>>/jpck/612

次スレ >>>/jpck/612




File: 1423772263652.jpg (59.57 KB, 500x522, 250:261, chen7.jpg)

b8292c No.200[Reply]

Does this fish count as Japanese food? Can you identify the fish in the picture?

06ff70 No.203

File: 1423827002798-0.jpg (43.52 KB, 460x311, 460:311, taiyaki-2b.jpg)

File: 1423827002798-1.jpg (9.52 KB, 400x196, 100:49, sea bream.jpg)

File: 1423827002798-2.jpg (70.22 KB, 320x320, 1:1, azuki.jpg)

> this fish count as Japanese food?
Of course! :D
It is called "Taiyaki"タイ焼き .
タイ means sea bream.
It is sea bream- shaped pancake filled with adzuki bean boiled and sweetened. 
adzuki bean boiled and sweetened is also "anko".

a058a4 No.210

File: 1423847223053-0.jpg (33.83 KB, 360x240, 3:2, osusume1.jpg)

File: 1423847223053-1.jpg (92.12 KB, 600x450, 4:3, s-130910-913.jpg)

>>200
Yes, of course.



File: 1421144748491.jpg (1.44 MB, 1450x1159, 1450:1159, Japanese_Osechi.jpg)

96801f No.7[Reply]

This thread is about Japanese traditional dishes, festive meals, annual event foods, regional cuisines, and so on.
日本の伝統料理や、お祝いの日の食事、行事食、郷土料理などについてのスレです。

96801f No.9

File: 1421145224678-0.jpg (76.04 KB, 450x431, 450:431, 20131211-00005059-winsight….jpg)

File: 1421145224678-1.png (51.76 KB, 457x244, 457:244, photo01.png)

>>7
OPの写真は、私たちがお正月に食べる日本のおせち料理です。
OP’s pic shows Japanese Osechi Ryori we eat on New Year's Day.

一つ一つの料理は、火を通したり干したり、あるいは酢に漬けたり味を濃くするなど、日持ちする物が多い。(this sentence from weblio)
Many osechi dishes can last a couple of days in the refrigerator or at a cool room temperature because they've been heated, dried, vinegared or heavily flavored.

そのため女性達はお正月に台所に立たなくてすみ、家族とゆっくりおせちを味わいながら団欒する事ができます。しかしながら・・・
Therefore women don’t have to prepare other dishes on New Year's Day, and they can enjoy staying with their family eating Osechi.
However…



つづく
To be continued

96801f No.10

File: 1421150171244-0.jpg (27.4 KB, 400x270, 40:27, 2011022611223396a.jpg)

File: 1421150171244-1.jpg (92.09 KB, 338x480, 169:240, img202.jpg)

>>9
「正月に休みたければ二倍働けや。」という意味がおせち料理にはあるに違いない
と言う人もいます。
Osechi must have another meaning "Work twice as hard as usual if you want to be resting on New Year's Day.", some of them say.

実際に全てを作るとなると数日前から準備しなくてはならないほど手間と時間がかかるからです。
Because it takes a few days to prepare all of them.

>また、各々の家で味付けや段取りがちがうので、嫁姑問題をはらむ事もあるようです。知らんけど。

>Additionally, each home has each own way to season food,
>so sometimes a wife feels an urge to kill her husband's mother while cooking Osechi with her.

話を元に戻しましょう。
重箱の中のそれぞれの料理には象徴的な意味があります。たとえば・・・
I have to get back to the original topic.
Post too long. Click here to view the full text.



Delete Post [ ]
[]
[1] [2] Next | Catalog
[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]