>>239Don't worry, mate. I know they're hard, but if you get those correctly, your pronunciation will be perfect.
>Idéia feia / Posso ir no poço?"Idéia" is perfect. "P
osso" needs to be a bit more open, "f
eia" and "p
oço" need to be a bit more closed. Also, "poço" is stressed as
poço, not as po
ço.
>Não compraram limõesThe "ã" should be more closed, like the U in "but". You got the "ram" in "compraram" perfectly, just the stress is in the wrong syllable (it should be com
praram). For verbs, this is important, else people would confuse "compraram" [they bought] and "comprarão" [they will buy].
"Lim
ões" is a diphthong. Pronounce the "e" as an "i".
>O carro da carta é caro"RR" should be a bit more pronounced. Protip: you can pronounce it as Ba
ch,
Haus or
Roll; any of those is fine, use the one you feel more comfortable with.
>Ele só caçou e casouThe "s" in "só" should sound like a ß. "Caçou" e "casou" are correct.
Reference audio:
http://vocaroo.com/i/s1oho6lnwgTpI added the "seven oral vowels" [a é ê i ó ô u] to the beginning, so you can compare them.
>Der rechtsradikale Rollschuhfahrer macht Halt an der roten Ampel und richtet sein Hemd.Nice! No Fischers Fritz!
:-Dhttp://vocaroo.com/i/s1lcxRtV3L3m