[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]

/lang/ - Languages

Learning and (Serious) Discussion

Catalog

See 8chan's new software in development (discuss) (help out)
Email
Comment *
File
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Embed
(replaces files and can be used instead)
Options
Password (For file and post deletion.)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, pdf
Max filesize is 8 MB.
Max image dimensions are 10000 x 10000.
You may upload 5 per post.


Sister Board [ international ]
Related Boards [ argentina / aus / deutsch / dutch / egy / esperanto / fr / italia / lojban / mexico / nor / suomi ]
Other [ resources / rules ]

File: 1415568009429.jpg (182.8 KB, 1024x683, 1024:683, business.jpg)

 No.225

I find funny how different languages have very creative ways of being unrespectful or rude. So let's have a thread with this dark jewels of our native or target languages. Please add (for added hilarity) literal translations and it's equivalent in as many languages as you can.

該死的(gai si de)
Literally "should die" is the equivalent of "Damn it!" in English or "Puta madre!" in (Argentinian) Spanish.

蕩婦(dang fu)
Literally "lustful woman", equivalent of "Slut" in English or "Puta" in Spanish.

你媽的(ni ma de)
Literally "your mother's". I don't know it's equivalent in English but in some places of Argentina almost the same expression is used "A tu madre!". It's obviously an (unspecified) insult to the mother of the other person.

 No.227

OP doesnt specify where those words are from

 No.228

>>227
Sorry. I thought the hanzi were specific enough but they're form china.

 No.230

In most languages, swearing and insulting boils down to the same four groups:
Sexuality [cunt, whore, faggot]
Excretion [shit, piss]
Religion [damn, holy shit!]
Association with groups deemed as "inferior" [nigger, cracker, beaner, redneck]

Posting some from Portuguese:
>Merda
"Shit". Nice as filler word, akin to English "fuck". Quite old word, same as in Latin.

>Caralho

Benis :DDD
From Latin "caraculum", small mast.

>Puta, prostituta

Whore

>Puta que pariu!

Lit. "whore who gave birth!", but used akin to English "holy shit!".

>Puta merda

Lit. "whore shit". Same usage as above.

>Bosta

Same as merda, "shit". Also vulgar.

>Cocô

When you want to say "merda" but you can't, you use "cocô" instead. Not really vulgar, but rather amusing in sentences like
>Que cocô é esse?

>Pinto

Literally "chick", but it's used so much meaning "penis" that most people would call chicks "pintinhos" [diminutive] instead.

>Boceta, xana, cona, pexereca

A thousand regional names for bagina :DD

>Volta pra boceta

Literally "go back to [your mother's] vagina". Similar to "fuck off".

>Foda

Slang for sex.

>Foda-se

Fuck [you, that]. Can be used as "fuck you", but also as "I don't give a damn".
For "fuck you", there's also "vá se foder" [go fuck yourself].

Some from German:
>Scheiße!
Shit. [Is there a language where "shit" isn't used for swearing?]

>Fick dich!

Literally "fuck you". It gets weird if you use formal Sie instead [ficken Sie].

>Dummkopf, Fischenkopf

Literally "dumb head" and "fish head". Used for "idiot". Not that insulting.

 No.231

>>230
>Sexuality [cunt, whore, faggot]
>Excretion [shit, piss]
>Religion [damn, holy shit!]
>Association with groups deemed as "inferior" [nigger, cracker, beaner, redneck]
You forgot
>bestiality
>mother
>death

 No.232

Some from Venetian:

>Mona

Pussy.

>Va' en mona

>>>/vagina/

>Magnamerda

Eat shit

>Ponta

Dick

Italian:
>Vaffanculo
Ye olde "fuck you".

>>231
>Mother
Most of the time, "mother" has to do with sexuality: "your mother is a whore", things like that. In other cases, it's associated with target groups, specially in "your mom" jokes: "your mom is so fat/stupid/etc.".

>Bestiality

Also sexuality

>Death

Good one, I forgot about that.

 No.234

>Scheiß drauf
"shit on it". Means fuck it (as in whatever)
>Hurensohn
"son of a bitch" or more literally "whore's son". Most common heavy insult
>Vollidiot
"complete idiot"
>Spacko or Spasti
both come from the word Spastiker (someone who has spasticity). Means idiot, someone incompetent, retard
>Weichei
"soft egg". A pussy, wimp
>Warmduscher
"someone who takes warm showers". Means same as above
>Schwuchtel
Faggot
>Schlampe
slut
>Arschkriecher
"ass crawler" ass-kisser

>>230
>Fischkopf
:—DDDDDDDD
I think that's usually only used as an insult for people who live at the coast, otherwise very rare and as you said not that insulting because it's just too funny

 No.240

What is a swear thread without Russian swears?
There you go:
>Блядь /bl'at'/
Literally means “whore”, but is mostly used like a filler word, or when you stub your toe on the table leg. Very vulgar. There is also "Шлюха" /shlyu`kha/, which is considered less vulgar, probably even OK for TV;

>Сука /soo`ka/

Literally means “bitch”, also very high on the toe-stubbing and filler scale. It's vulgarity is debatable;

>Говно /go(a)vno`/

or
>Дерьмо /d'er'mo`/
It's “shit”. Unlike a lot of other languages, not too high on the toe-stubbing scale and not used as a filler;

>Ебать /jeba`t'/

Verb, means "to fuck". A singular nominal form of it is "ёб" /yob/. It not used as much as the English "fuck", but it has a lot of derivatives, and set expressions, like:
“долбоёб” /dolboyo`b/ - retard, but with less connotations to mental illness and more to just being stupid;
“ёб твою мать” /yob tvoyu` mat'/ - "fuck you mother", pretty straightforward, very high on the toe-stubbing scale;
“ёбаный в рот” /yo`banyj v rot/ - literally “fucked in the mouth”, usually used as an expression of surprise or disappointment

>Пизда /pee`zda/

Literally means “cunt”. Can also be referred to a woman in a dismissive manner, implying that said woman is of of low character, especially in the expression “Тупая пизда” /toopa`ya pee`zda/, literally “stupid cunt”; Has a lot of derivatives, like:
“Пиздеть” /peezd'e`t'/ means to lie;
“Пиздабол” /peezdabo`l/ means “liar”;
“Пиздить”/peezdee`t'/ can mean either to steal something or to violently beat someone;
“Пиздюли” /peezd'oolee`/ (plural) or “Пиздюль” /peezd'oo`l'/ is very interesting; it's like a unit of measurement of beatings; I guess the closest counterpart would be the Polish word “wpierdol”
“Пиздец” /peezd'e`ts/ means “a fuck-up”, a very unfortunate situation which is hard to solve or get out of; can also be interpreted as “the end”, e.g. “пиздец твоей машине” - “your car is fucked”;

>Мудак /moodu'ck/

Means “asshole”, “douchebag”, a male of low character. It is derived from the archaic, obsolete word “муди” /moody/, meaning “male genitalia”.

And there you have it, not you are ready to play Dota :^)

 No.261

屌你五毛7頭皮

 No.276

File: 1415734826136.png (13.57 KB, 185x100, 37:20, 1415199223830.png)


 No.287

>>225
hey op can you please tell me the tones from that? (I only know ni3 ma1 and de)

 No.295

>>287
Gai1si3de, dang4fu4

 No.296

I just copy-pasted the words into http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=translate

You should make MDBG's Translate function your friend. It breaks down words in sentences!

 No.309

Esperanto:

kacingo
vag/pussy, basically means "cock hole" or "cock holder". can also refer to a condom.

kaco
cock

picxo
cunt/pussy

fikilo
dildo, "fuck-tool", can also mean penis

fek al vi
fuck you, "shit to you"

putindido
son of a whore, "whore's offspring"

maltrinki
it means to take a piss, lit. "reverse-drink"

cxiesulino
whore, "everyone's female"

kacen!/iru kacen!
"go to cock!"

pugtruo
butthole

"Zamenfek!"
no direct translation…"Zamen-shit!"… invokes the name of esperanto's inventor, Zamenhof, plus "shit!"

midzi
to give a blowjob

fiki
to fuck

cxuro
cum/sperm

feklekulo, fekleki
shit-licker, to lick shit

forgikigxu
GTFO, command form of "become fucked away"

fekajxo
bullshit, piece of shit, "shit-thing"

acxulo
no direct translation…catchall term for a person you don't like, means something like "disgusting/awful person"

fekulo
same sentiment as above, but literally "shit person"

acxegi
to be very vile, disgusting, etc. e.g. "halfchan acxegas" = "halfchan fucking sucks"

 No.311

>käi vittu
>mine vittu
"go to vagina"
>käi perse
>mine perse
"go to ass"
This one often has sarcastic respones, like "hea meelega" (with pleasure), if the one who said it is a woman.
>mine putsi
>käi putsi
>keri putsi
"go to vagina"

 No.347

I can't give usage details for either, because I don't speak them naturally, but I know some in español and also in 日本語. Basics, you know.

Español:

Mierda: You already know this one unless you're retarded.
Means shit.

Joder/coger: to fuck, sometimes just used as an expletive in the infinitive form

Coño: Cunt.

Polla: Cock.

Cabrón: literally "large goat" but more like "you fucker"

vete a la mierda: "go to the shit"; essentially "fuck you"

puta: whore/bitch/fucker.
mainly used by shitters on the Leeg of Leegs LAN server.


日本語:

くそ (kuso): literally shit or damn, is pretty much just an all purpose expletive (e.g. kuso! - shit!; kuso atsui - it's damn hot)

手前 (temae or sometimes temee if you're really masculine or something): just a really rude way to refer to someone

おめこ (omeko): cunt.

おめこする (omeko suru): "to do cunt", to fuck.

きさま (kisama): like h times as rude as temee and is pretty much only used when you want to fight a nigga

バカ (baka): you already know this one you filthy fucking weeaboo

and that's all because my memory is shit
and oh here's some yiddish I picked up from Stephen King

gai cocknif en yom: go shit in the ocean

 No.350

>>347
>have never once tried to learn any Japanese
>know all of those from animu
fuck

 No.366

>>347
don't forget まんこ a lot of people will take offense

 No.375

File: 1416972655359.png (82.86 KB, 257x299, 257:299, 1416595312223.png)


 No.379

>>225
Isn't it 他媽的
I‘ve never seen 你媽的 used as an insult

The best insult is 你媽媽是公共汽車

 No.393

>>347
I've also heard people use このバカ (kono baka) to accentuate バカ. I know it literally means "This idiot", but in my experience, it certainly helps get your point across.

Furthermore, I know that you can put クソ(kuso) before tons of things to make them insults.
Eg.:
クソ女 (kuso onna)- bitch (lit.: damn woman)


Finally, some more in Spanish:

Chinga tu madre- Fuck off (lit: go fuck your mother)
This one's fun because you can get creative with it. "Chinga tu puta madre", for example, literally means "go fuck your whore of a mother". "Chinga tu madre en su culo"- go fuck your mother in her asshole.
Hell, you could string a very very long and complex sentence which basically goes back to "chinga tu madre".

Puñal: Means gay, but can be used as "faggot"

Verga: Also "cock" or "dick", but you are more likely to be understood in south america. Polla is more common in Europe.

Hijo de puta: Son of a whore/prostitute
In case you haven't noticed, insulting our mothers is a big no-no.

Puto/puta: This can have a variety of meanings. First of all, the first is for men and the latter is for women. It's a short version of "prostituto/prostituta", meaning "whore". Hence, it implies any and all connotations linked to calling somebody a whore. For women, it can mean slut and for guys it usually means faggot.

Pendejo/pendeja: Idiot. Again, first for males, second for females. It might seem like adding further insult to call a guy "pendeja," but if you're a foreigner people will just assume you don't know the right one to use, which simply makes you look stupid yourself.

Culo- it just means asshole, but it's inherently dirty and can be put together with more innocent words to create an insult. Eg. "lame culos"- asshole licker (kiss-ass)

 No.414

>>379
你媽是北京地鐵

9 million riders a day, 30 cents for use :^)

 No.415

>>347
>おめこ
This sounds terribly outdated

When I started to browse English websites, I was surprised words like lame (limp) and dumb (mute) are casually used as insults. This never happens in Japan because there's a strong taboo against making fun of the handicapped.

 No.439

>>415
insults have a weird subtext.

If you insult a straight man by calling him gay, you're not saying that gay people are worse, you're saying that he is a failure at being straight.

If you insult an able-minded man by calling him retarded, you're not saying that retarded people are worse, but rather that he has willfully discarded the gift of intelligence that he was born with.

 No.490

>>415
when used as an insult dumb usually means stupid rather than mute

 No.491

>>439
>If you insult an able-minded man by calling him retarded, you're not saying that retarded people are worse, but rather that he has willfully discarded the gift of intelligence that he was born with.

But still there's an implicit assumption that being intelligent is better than being stupid, so isn't it the same as insulting retarded people?

 No.535

>Guevon

Literally "big egged" as in having a big dick or balls, as ood as it may sound it's usually used to say someone is dumb or made a stupid decision, is also used to call someone who's taking advantage of something or you, like pushing you to get first on the line or something like that.

>Marico


Literally "gay" and you could use it that way, but now is used to mean "dude, lad, buddy…", it's really common, in any normal conversation between young males mostly half the words will be "marico", you would need to be really offensive for people to understand you're using it as an insult, usually by adding something else like "marico de mierda" which would be literally "gay of shit" or you could add an "n" and say "maricon" which will be always insulting.

>Mamaguevo


Literally "egg sucker", "mamar" means "to suck" and "guevo" is a wrong spelling of "huevo" which means "egg", in this case "guevo" is being used to mean dick, if you use it in plural then it means balls, "guevo" = "dick", "guevos" = "balls".

>Coño


Literally "pussy", it's used a lot as a general insult, for everything, you forgot something you had to do? you hit your toes? you're shocked? just yell "coño", is also very common tu use "coño 'e la madre" literally "pussy of the mother", there's also "toño el amable" literally "tony the nice guy" if you don't want to be vulgar.

>Coñaso


It comes from "coño", but here it would mean "getting hit/punched" like a guy who fell from the stairs "y se dio tremendo coñaso" = and he got hit pretty bad, you can use it to insult or to show you're angry against that person by saying "te voy a caer a coñasos" literally "i will fall on you with punches".

>Guevonada


Literally "egg thingy", it's used for stupid shit, say you have to do homework but you playing on your phone, your dad comes and tells you to "dejar la guevonada" literally "stop the egg thingy", or you could be annoyed by thing certain people do "ellos y sus guevonadas" literally "they and their egg thingys".

>Carajo


Literally a somewhat vulgar "guy", or "kid" with "carajito".

>Verga


Literally "dick" but i can be used as with the "thing" meaning of "guevonada" it can also be used to express suprise as "vergacion".

Also most of the general spanish ones apply, such as: puta, mierda, cabron…

 No.551

File: 1424498002592.jpg (10.13 KB, 331x309, 331:309, 1304425787631.jpg)

>>535
>there's also "toño el amable" literally "tony the nice guy" if you don't want to be vulgar

Hmm?

 No.589

>>230
>Is there a language where "shit" isn't used for swearing?
Yes. In Polish, one does not yell out "SHIT" when confronted with harsh reality, rather "KURWA" ("whore"). "GÓWNO PRAWDA" ("Shit [rather than] truth"), however, is "bullshit"

 No.624

File: 1425198571585.gif (953.92 KB, 400x300, 4:3, 1382840022963.gif)


 No.630

in Polish "chuj" (a/the dick) can mean (it's vulgar, ofc) "no one"/"nothing" or something similar in some phrases

chuj wie (literally: the dick knows) - no one knows
chuj mnie to obchodzi (literally: a dick is my concern? ) - I don't care
to chuj z tym (literally: then let a dick be with it? ) - we shouldn't care about it
chuja wiesz (literally: you know a dick? ) - you know nothing

 No.635

>>630
The same happens in Italian

Chi cazzo lo sa (Who the fuck knows?)
Che cazzo me ne frega (I don't give a fuck)

 No.858

French

>Niquer

To fuck

I've heard it's related to "pique-nique" (picnic)

The implication being that if you had "niqué" someone, you had a romantic evening with them.

Same double meaning as it's english counterpart

Pronounced something along the lines of "nikkay" with a short "I" and long "A"

>merde

Shit

>çaça

poopoo

(merde and çaça are as vulgar as the english counterparts)

>Putain

Whore

Not related to the russian president

Finnish (still learning, don't know much)

>Vittu

Fuck

Probably linguistically related to >>311

>turpa kii

Shut Up!

Very vulgar

And the obligatory

>perkele

Literally "Devil"

To get the most impact, you have to say "Oi Perrrrrkele!" and the "R" as much as possible


 No.860

>>551

Euphemism, man… like porco zio and cacchio when you don't want to say porco Dio and cazzo.


 No.971

I'll share one of my favorite Latin swear words: offa. It originally was a lumpy meal, but its meaning has shifted to cancer. That's right. Those Romans sure were a whacky bunch.


 No.986

Quebec French

Curses unique to Quebec (sacres) mostly use elements of Catholic liturgy :

"christ/crisse" - "Christ" (very frequently used)

"câlice/câlisse" - "chalice" (very frequently used)

"osti/esti/asti" - "host" (as in Jesus wafers) (very frequently used)

"tabarnac/tabarnak"- "tabernacle" (very frequently used)

"ciboire/siboire" - "ciborium" (a bit rarer)

"vierge/viarge" - "virgin", ie. the Virgin Mary (rarer)

"calvaire" - "calvary, wayside crosses", can also mean "ordeal", ie. Jesus' crucifixion (pretty mild, moderately used)

"saint-" - "holy", put this in front of some of these to make it stronger, like in "saint-ciboire", "saint-sacrament"

"maudit" - "damn", usually very mild, but put in front of a sacre, the combo becomes a "blasphème" (blasphemy), which is a huge no-no with anybody but working-class people or people you really don't mind offending

There are some more standard ones also :

"crosseur" - "wanker" as in someone who is masturbating, but more precisely, "swindler"

"vache" - "cow", "bitch"

"chienne" - "bitch"

"attardé(e)" - "retard"

"vlimeux" - "unpleasant person", comes from "venimeux" which is "venomous"

Those are the main ones. There are a few more used by the elderly or in specific regions.

Universal French ones like the infamous "merde" (shit), or "fils de pute" (son of a whore), "putain" (whore), "va chier" (fuck you), "ta gueule" (shut up, but stronger - shut the fuck up is more like it), "con" (cunt, very mild in French), "connasse" (f) ((stupid) bitch, literally "she-cunt"), "connard" (m) (asshole, literally "he-cunt"), "va te faire foutre" (get fucked) or "s'en foutre" (to not give a fuck), etc are also all used. Some are not : nobody says "niquer" (continental French for "to have sex with somebody"), "(quelque chose) de mes deux" ((something) of my two (testicles)), etc.

Sacres can be used to amplify any sentence or word. "Câlice que tu me gosses" is "you're really bothering me", "arrête, sacrament!" is "stop, damnit!", and "mon câlice de vélo est brisé" is "my fucking bicycle is broken" (the latter is more akin to English use of "fuck").

1/2


 No.989

Quebec French profanity is interesting due to two mechanics - stringing and semantic modification.

You can string sacres together to create "super-sacres". For example, "osti de crisse" which is something like "fucking Christ", "câlice de crisse de tabarnac" which is something like "fucking shit of the fuck" or even "sacrament d'osti de crisse de tabarnak de saint-ciboire" which is something like "fuck, shitty Christ fuck of the holy fuck". They have no real translation obviously, but the more there are, the angrier someone is. It sounds silly when you read them in English, but to Quebecers, the nuances and meaning are very real and are not something that can really be explained or translated. Accomplished, native-like use of the sacres is a good metric for most people as to whether a newcomer is suitably assimilated in the culture or not as it is something that is learned with experience.

You can also add in French noun curses : "osti de con" means "fucking idiot", "crisse d'attardé" is "fucking retard", "osti de câlice de crosseur" is a "fucking fuck of a wanker".

Even though stringing curses like that may seem random, there is a logic underneath it. There are combinations that would instantly mark one as an foreigner because they are just not put together. For example, "*ciboire d'osti" doesn't work, neither does "*viarge de câlisse de crisse". This is, again, not really something that can be explained. It just rings false, is all.

Other combinations that don't work are things like "*crosseur de câlice" or "*attardé de tabarnac" because content nouns are always put at the end of a string of interjections, so "câlice de crosseur" (fucking wanker) or "tabarnac d'attardé" (fucking retard) both work.

As well, sacres, like Russian mat, can be modified in semantic meaning or grammatical class. With the base interjections, one can make nouns, verbs and adverbs. "Crisse" and "câlice" are by far the most productive. For example :

Verbs :

"se faire crisser/câlicer une volée" - "to get beaten up"

"s'en (contre-)crisser/(contre-)câlicer" - "to (really) not give a fuck"

"crisser/câlicer son camp" - "to get the fuck out"

"décrisser/décâlicer (quelque chose)" - "to break something beyond repair"

"être décrissé/décâlicé" - "not to feel well"

"se décâlicer (la face)" - "to get very drunk"

"crisser/câlicer la paix à (quelqu'un)" - "to leave somebody alone", "to stop bothering somebody"

"crisser/câlicer (quelque chose) au bout de ses bras" - "to throw something really far"

"se faire crisser/câlicer là" - "to get dumped", "to be left behind"

"se faire crisser/câlicer dehors" - "to be thrown out", "to be fired"

"crisser le feu à la cabane" - "to create a good atmosphere" (ie. in parties)

Nouns :

"un p'tit crisse/tabarnac" - "an unpleasant person"

"une grosse crisse" - "a bitch", more specifically, "a fat bitch". "Un gros crisse" for men is much less commonly used. Note that the bitch in question may not be fat at all - it suffices that she acts like one.

Adverbs :

"crissement/câlicement" - adjective amplifier ("t'es crissement con!" - "you're really retarded!")

Sacres are more and more accepted and widely used. 60 years ago, using these in any decent company was unthinkable. Now, some people use them to punctuate their sentences. In Spanish-speaking "resort countries", Quebecers are often known as "los tabarnacos", from "tabarnac", because people say it a lot.

If you're learning French, you might as well learn to curse like a Quebecer - much more entertaining than saying stuff like "merde!"

2/2


 No.994

>>986

>>989

Fuck yeah, quebec French pecularities. Thanks for writing this.


 No.995

Where is the 操你祖宗十八代

Fuck your ancestors 18 generations


 No.1098

So I use a lot of profanity in English. I'm learning Spanish, but I can't find any resources on Spanish profanity. If possible, I'd like to focus on Mexican profanity, as Mexico is close to the US.


 No.1100

>>986

>but put in front of a sacre, the combo becomes a "blasphème"

So we're not the only ones! Who else insults supernatural entities to vent?

>>491

>But still there's an implicit assumption that being intelligent is better than being stupid

Preposterous!


 No.1145

>>989

>Quebec French profanity is interesting due to two mechanics - stringing and semantic modification.

Actually that's applicable to French too.

Both "putain de bordel de merde de sa mère la salope à quatre pates qui suce sa race" and "nique ta race enculé de tes morts de bâtard de mes couilles" are valid.


 No.1147

>>1098

There is a thread on the first page in >>>/spanishclass/ if anyone is interested.


 No.1286

>>1145

Viarge de saint-sacrament de câlice de tabarnac d'osti de saint-ciboire de calvaire de maudit Français de crisse, câlice-moi patience pis décrisse avec tes saint-ciboire de commentaires de câlice d'osti avant que j'te câlice une volée que ta crisse de tabarnac de chienne de mère va ressentir dans son maudit saint-ciboire d'utérus de tabarnak de maudite vache sale.

I could have used the English "fucking" in there too, that's also common practice nowadays.

Beat that, mon câlice de saint-sacrament de tabarnac.




[Return][Go to top][Catalog][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[]
[ home / board list / faq / random / create / bans / search / manage / irc ] [ ]