So a few days ago I finished my French workbook.
Workbooks that involve grammar lessons which are followed by exercises are among my favorite learning resources. I like learning about the underlying rules and laws that seem to govern a language and applying what I've learned immidiately. In the meantime I started studying the words I've never encountered before from the integrated glossary which are about 25% of 1600 terms used in this book with primitive word lists. I'll get these under my belt before I move on to the big B1-B2 workbook of the same publisher.
Yesterday night/in the first hours of this day I had my first skype conversation with a French speaker in French, which has beem my first oral or verbal contact so far part from helping tourists at the train station and telling old ladies the direction to the nearest ice cream parlor in crappy school French.
We had some very light conversations about the stories of the movies we watched in our target languages recently, college stuff and what we did during the weekend in French/German while explaining stuff, discussion features of languages, joking around and talking about cultural differences in fluent English. She also let me butcher some Arabic words.
I also couldn't help myself from testing the waters and talk about some controversial topics like religious practices. I teasingly confronted her about ignoring the call for prayer while talking to me which I could overhear from her microphone to her surprise. And she straight-up revealed to me a very empiricist attitude. So I guess that she's already grown to trust me a bit.
I know that learning a language from a non-native speaker is risky but she told me that's been pretty much raised bilingually, she already spoke French before she started to learn it in school as a subject and I could unsterstand most of what she talked about. So as long as I get to practice I don't mind. I just have to draw my input from several resources.
Her German pronunciation was pretty good already, in fact it was almost perfect apart from what I perceived as typically French intonation and stress. Arabic speakers have no problem with the guttural sounds and consonant clusters which are some difficult features of German while my accent is pretty terrible at this stage although I'm already forming sentences with subordinate clauses which she does way less.
It seems like our different learning approaches will complement each other well and I plan to turn this into a long-lasting language exchange because she seems to be very committed to learning German and non-flaky, having already signed up for the next German course in fall and being a fluent speaker of three other languages.