[ / / / / / / / / ] [ b / news+ / boards ] [ operate / meta ] [ ]

/spanishclass/ - Clase de Español

¡Aprendamos Juntos!

Catalog

Nombre
Email
Tema
Comentario *
Archivo
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
Incrustar
(replaces files and can be used instead)
Options
Contraseña (For file and post deletion.)

Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4
Max filesize is 8 MB.
Max image dimensions are 10000 x 10000.
You may upload 5 per post.


Amigos:

[ mexico / lang / esperanto ]


File: 1423452164764.jpg (58,72 KB, 640x560, 8:7, question frogs.jpg)

 No.144

Soy una cajera y cuando alguien me dice "ándale" al fin de la venta, digo… gracias? igualmente? buenos dias/tardes/noches? que?

generalmente digo o "que le vaya bien" o "que tenga buen dia" pero a veces gente me dicen "ándale" y en eso caso no sé qué debería decir. Además no sé exactamente qué significa "que le vaya bien". En ingles es comun decir "Have a good one!" o "Take it easy" al cajero/cliente, es similar? Con mas de una persona diria "que les vaya(n) bien"?

 No.145

>>144
>Además no sé exactamente qué significa "que le vaya bien". En ingles es comun decir "Have a good one!" o "Take it easy" al cajero/cliente, es similar?
Sí, se parece más a "Have a good one", es una despedida de buenos deseos.

>Con mas de una persona diria "que les vaya(n) bien"?

No 'n' required: "Que les vaya bien"

 No.148

>>145
I always equated "que le vaya bien" with "have a nice day" when it comes to clerk/customer exchanges. It's not what it literally means (in English it would be "Que tenga un buen día") but I think it's in the same spirit. "Fare well" is a better fit ("May you fare well" is the prefect translation), "Good luck" kind of fits too.

"Que le vaya bien," expresses one's wishes for the person to do well in their endeavors or for good stuff to happen to them.

 No.150

>>145
>>148

ahh ya veo, muchas gracias



Eliminar Post [ ]
[]
[Volver][Go to top][Catalog]
[ / / / / / / / / ] [ b / news+ / boards ] [ operate / meta ] [ ]