>>8129
másik táblán volt már erről szó, de összefoglalom.
Azért, mert a(z amúgy is szar) fordításom folytatása közben unaloműzésképp az eredeti (You)-t 5 percenként variálgattam random egyazon homoszexuálistól kezdve, ugyanazabuzin át identikus szodomitáig. (ne kérdezd miért, akkor jó ötletnek tűnt) A végén azt terveztem, hogy review és submint előtt beírom a normális (Te)-t, de végül kiment a fejemből.
Utána meg már hiába javítottam és hiába jelentkezett más is fordítónak, mert már vagy 2 hónapja felé se nézett kopipaszta.