[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / arepa / bestemma / canada / hisrol / leftpol / modhate / tisminc / vg ]

/v/ - Video Games

Vidya Gaems
Winner of the 78th Attention-Hungry Games
/bimbo/ - Plastic and Fantastic!

April 2019 - 8chan Transparency Report
One Alacrity node crashed, but it is back online. Some threads might be 404ing as a result. As for the media server, we are looking into potential improvements.
Comment *
Password (Randomized for file and post deletion; you may also set your own.)
* = required field[▶ Show post options & limits]
Confused? See the FAQ.
(replaces files and can be used instead)
Show oekaki applet
(replaces files and can be used instead)

Allowed file types:jpg, jpeg, gif, png, webm, mp4, swf, pdf
Max filesize is 16 MB.
Max image dimensions are 15000 x 15000.
You may upload 5 per post.

[ /agdg/ | Vidya Porn | Hentai Games | Retro Vidya | Contact ]

File: 84e2a2be5bfa844⋯.png (151.66 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00083.png)

b86d61 No.14559591

So, you wanna learn the Nipponese, huh? Well, you've come to the right thread. You know the drill; All of the relevant resources are available below. It's not an official list or anything, just an OP I threw together from items taken from previous threads. If you have any suggestions on how this list can be improved, then please don't hesitate to say something.

>I'm completely new, where do I start?

Learn the Kana. Start with Hiragana and then move on to Katakana. Yes, you need both, and yes stroke order is important. Use Realkana or Kana Invaders for spaced repetition. Alternatively, you can use the Anki deck, but I'd recommend the first two. Tae Kim has a Kana diagram on his website, and you can use KanjiVG for pretty much any character.

>Alright, I know the Kana. Now what?

You have to learn vocabulary and grammar in order to speak and understand the language. Some will tell you to grind the Core2k/6k deck until you're blue in the face, others will tell you that grammar is more important. Truth is, you need both, but it doesn't really matter which one you decide to do first. You're teaching yourself here, so you move at your own pace and do what you're most receptive to. If you want grammar first, then Tae Kim has a great introductory grammar guide, there are numerous grammar related videos in Anon's all-in-one-Anki-package, IMABI has an active forums and an abundance of information on grammar, and there's always YouTube if you're lazy. On the other hand, if you want to learn vocab first, then grab the Core2k/6k and grind until you're blue in the face. For mnemonics, see Kanji Damage.

>Well this is great and everything, but I still need more help

That's what these threads are for aside from the obligatory shitposting. You shouldn't assume that anyone here knows more than you, but there are anons here who are willing to help. Try to find shit out on your own, for fuck's sake, but if you're stumped, then maybe someone will have something to say that can point you in the right direction.

Threadly reminder:



DJT guide: https://djtguide.neocities.org/


>[Anki and Decks]

Anki: https://apps.ankiweb.net/

Core 2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU

Core2k/6k content: https://core6000.neocities.org/

Anon's Japanese Learner Anki package: https://mega.nz/#!14YTmKjZ!A_Ac110yAfLNE6tIgf5U_DjJeiaccLg3RGOHVvI0aIk

<This is a .zip file with a number of Anki decks and a number of books on grammar, including

<Japanese the Manga Way

<Tae Kim's guide to Japanese Grammar

<Remembering the Kanji vol 1, 2 and 3 (mnemonic exercises)

<A Dictionary of basic, intermediate, and advanced Japanese grammar

<An Anki deck that contains the Visualizing Japanese Grammar video series, a deck for Kana, a deck for Kanji and vocab, and a deck version of the DoJG book

KanjiDamage deck: https://ankiweb.net/shared/info/748570187

Kodansha's Kanji Learner's Course deck: https://ankiweb.net/shared/info/779483253

>[Websites, Apps, and Books]

RealKana: http://realkana.com/

Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/

Genki I and II (2nd Edition): https://mega.nz/#!aBF1TJYJ!D7Lkamt_oa6QlkMX4k0e7nDRu3qwacyyuoyxvbSego8

<The zip's password is "cant"

Forvo.com: https://ja.forvo.com/

Mainichi.me: http://mainichi.me/

Rikaichan: http://www.polarcloud.com/rikaichan/

GoogleIME: https://www.google.com/ime/

KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html

IMABI: http://www.imabi.net/

Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/

KanjiDamage: http://www.kanjidamage.com/

KANJI-Link radicals: http://www.kanji-link.com/en/kanji/radicals/

Japanese Audiobooks: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=6241&PN=1&TPN=1

All Japanese All The Time: http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/all-japanese-all-the-time-ajatt-how-to-learn-japanese-on-your-own-having-fun-and-to-fluency/

Erin.ne.jp: https://www.erin.ne.jp/en/lesson01/index.html

R.A. Miller's A Japanese Reader: https://mega.nz/#!aNoHDBRa!1q_JZWZnktl16rWZsSz1PHUxQbTvi5UU_VpSIogzxO8

Jisho: http://www.jisho.org

Japanese Google Dictionary: https://dictionary.goo.ne.jp/

>[YouTube Videos]

Namasensei: https://www.youtube.com/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0

JapanesePod101: https://www.youtube.com/user/japanesepod101/videos

KANJI-Link: https://www.youtube.com/watch?v=nOXuIYVzyL4&list=PLE6S_Q0SX_mBtzG17ho7YER6vmzCPJ3B4

Japanese Ammo with Misa: https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA/playlists

Japanese VideoCast: https://www.youtube.com/user/LingoVideocast/videos

Don't come to tell us about Duolingo, we know that it exists and it is generally frowned upon for using a contrascientific new-aged hippie didactic philosophy, and is designed feel as effortless as possible, even at the expense of actually learning anything.

da8939 No.14559627


もやせ, このおかまやろう

1f4885 No.14559837

シカットゥヌ ワジャンカチミラン ウチムンナティ ドゥジママヌ ダンダンドゥソール

ba6292 No.14559888

File: 2880f51ca6807cd⋯.png (159.1 KB, 352x252, 88:63, confusion.PNG)



1f4885 No.14559903


niggers can't into nip dialects

b86d61 No.14559918

c46b95 No.14559923


5a8ddf No.14559972

>Replying to 0bd905 from previous thread

But if I don't do anki, the reviews would pile up and turn into hell in a few days

b86d61 No.14559978


Either restart your deck but at a more manageable pace this time, or put a hard limit on your reviews. Not sure if the latter will have a negative affect on the spaced repetition calculations though.

5a8ddf No.14560032


>more manageable pace

I already have something like 3-4 new/day on average on my words deck. My kanji deck had about 5 new cards in the last two months.

5cf561 No.14560120

Come on, OP, you should know better by now. I lack the dedication that it takes to properly learn another language, it is hopeless. I can't learn Japanese and neither can you.

b86d61 No.14560126

File: 296a8608caad14c⋯.webm (2.51 MB, 640x360, 16:9, NEVER GIVE UP.webm)

a0b308 No.14560161


If you continue at a lower new/day pace than usual your reviews are bound to decrease with time. Set your new cards to 0 for a month of two even if you want less reviews. I wouldn't set a review limit as it does defeat the purpose of Anki scheduling your cards. Don't have your maximum interval set too low, reviews will of course be higher than they need to if you have thousands of cards coming up every 3 months. You could suspend cards that you have down very well and don't think you'll ever forget for a little time saving, but they should only be popping up once in a while without a low maximum interval anyway.

f35d96 No.14561745

File: caa39d016b5dbd0⋯.jpg (305.73 KB, 1000x1435, 200:287, 124449131122416209006.jpg)

Good game OP, though I've never beaten it myself. Got pretty far.

b86d61 No.14562276


Yeah, unfortunately the second game is a bit of a downgrade, removing the free roaming and making you do everything from a bland world map.

8882e4 No.14562633

Anyone listen to any good podcasts here? I really can't find anything interesting.

By the way I listened to yesterdays ザ ボイス mentioned in the guide and it was politically heavy and hard to understand, and if didn't understand wrong it seems to be actually ending with todays episode. What luck.

468b49 No.14564486

ないで(ください ) pisses me off because, either it came from 〜ない・だ > participle > 〜ない・で, or it comes from 〜ない・にて which is itself a participle of 〜ない・ぬ where ぬ is an old copula displaced by である which means that in either case, at some point nips started saying "please give me being that you don't [verb]"

a75be6 No.14564521





ba6292 No.14564555



6a9f79 No.14564579

Gotten to the section on the direct object particle in Tae Kim's guide, and it feels like I'm retaining little of that it taught. I am taking notes, but I was wondering if anyone has any supplementary content to help me along.

468b49 No.14564630


Try the corresponding exercises in Genki. (Be mindful of the things that Genki and Tae Kim teach out of order and don't get bogged down by them if they aren't the thing you're practicing).

I think MIT's Japanese courses also post their exercise sheets online organized by topic so you can look at those.

b86d61 No.14564636


You're not going to get grammar until you start reading.

392e0a No.14565071


Don't listen to advice like >>14564636 no teacher, professor, or professionally constructed course that's actually scientifically baked will ever tell you to start reading extended passages before you've learned basic grammar, in any language.

You can't learn grammar by just reading descriptions of it because understanding what the guide says and using those rules transformativly you produce original sentences are two separate mental tasks.

But trying to jump straight into extended passages because understanding grammar rules are a big part of you use to parse information.

ba6292 No.14565104


he wasn't saying to read before grammar, and you're definitely being dishonest by implying that >>14564636 was saying to read extensively before studying grammar. It's pretty reasonable to say that you won't have a really good understanding of even basic grammar until you've read a little, to understand and see how it's used in context. You should study grammar while doing some simple reading, then once you've learned enough grammar you can move on to heavier reading.

b86d61 No.14565128


I'm speaking from experience.

ba6292 No.14565136


but muh professional course! s-science!

b86d61 No.14565148


Aren't language learning classes notoriously bad anyway?

a75be6 No.14565177


>no teacher, professor, or professionally constructed course


2605a0 No.14565182

File: 139372c93d36919⋯.jpg (Spoiler Image, 311.56 KB, 850x1162, 425:581, __dengeki_moeou_drawn_by_m….jpg)

Needing helper:


does it translate as:Such a thing ended made me think it was fantastic.

Or: that thing was so fantastic it made me think.

a75be6 No.14565225


Until that event, I was made to think that it's almost illusionary.


Until that event.


I was made to think(unintentionally)





2605a0 No.14565260

File: 50cf9ba89d2e1ed⋯.gif (285.52 KB, 250x188, 125:94, why.gif)


Damn i fucking suck.

Thank you anon.

5a8ddf No.14565307


At least you try. That's already better than many people out there (myself probably included).

2605a0 No.14565336


Since i'm here got any tips anon?

Should i just keep reading on and hope? Some specific material? Focus again on grammar?


>At least you try.

Not how much and in deep as i would like to, but i'm trying to do at least a thing every day. Best advice i learned too late.

15e8e7 No.14565346


Nah that's an easy mistake to make and more of an English error. Fantastic could be considered a fair translation since it literally means "something that must be from a fantasy" but that's not how the word is used contemporaneously.

I can't into Japanese, but as a passerby I can tell you that's a very normal mistake to make with the English language. A lot of words have had their definitions creep.

ba6292 No.14565359


it more comes from putting 幻想的 directly into jisho (which is perfectly normal, it just produces weird results here) without knowing the word 幻想 and how the 的 modifies it.

a75be6 No.14565437




>Since i'm here got any tips anon?


>Should i just keep reading on and hope? Some specific material? Focus again on grammar?

沢山読む方がいい。文法は難しい。台詞を暗記する。好きなビデオゲームはある? 好きなファンダムでしょう? それに集中する。

2605a0 No.14565466


I was using Rikaisama.

And funny enough,now that you made me notice it, under the 幻想的 there is 幻想 with translation of illusion.



Sure but as now i'll trust yours over mine, my reading skills are fetus-tier as now.

I'll keep reading for now. I just fear to get the wrong sense of a phrase like it happened before.

0823e3 No.14565478


That's honestly how I read it and he doesn't seem to disagree with my interpretation >>14565128

And if by "simple reading" you mean basic sentences and passages explicitly designed to demonstrate the grammar then sure, but that isn't what people normally mean when they say "reading".


I assumed so but if you only tried to learn grammar once you started reading then it of course you learned it that way. It doesn't say much about which would have been better.


Oh we're science denying now? Sorry I wasn't aware.


Yes, because a lot of them used methods based on pseudoscience because it's trendy. That's why I went out of my way to specify that it's only the ones that actually follow what research on linguistic accusation say. I'm sure it wouldn't be hard to find a shitty teacher who told you you could learn the language the fastest, easiest, and most completely by only reading and listening, but he's a snake oil salesman.


Adults don't learn the same way children do. True immersion only works because you are forced to use the language every hour of the day, and even then, immersion learners usually certain very obvious accents and a lot of incorrect grammar in their own production, despite the fact that they have good comprehension. Ideally you would take classes, good ones based on actual language acquisition science, while at the same time being immersed. But the idea that you can "learn by immersion without the immersion" is bullshit and it has been repeatedly scientifically demonstrated that unless you are literally a pre-teen you will do better with overt instruction.

b86d61 No.14565555


>I assumed so but if you only tried to learn grammar once you started reading then it of course you learned it that way.

I didn't start reading until years after I started studying. Grammar is one thing that would not stick until I started reading.

ba6292 No.14565595


By "simple reading" I had meant material that's designed by japanese people expressly for japanese people, but usually aimed at kids or teenagers. I don't disagree with studying grammar but in the instance that he's unable to remember the functions of the basic particles then studying more grammar with isolated example sentences isn't going to help, the next step is to try some low-level stories/articles in which the grammar is used in a natural way.

6f78a5 No.14565625

File: ffe3e8496f824b7⋯.webm (257.32 KB, 1920x815, 384:163, impressive.webm)

5264f9 No.14565767


b86d61 No.14566014



1f4885 No.14566479


ぬ isn't a copula. It's an archaic negative ending equivalent to ない.


It apparently didn't work for you. That should be 習い方.





まで means even and can replaced with さえ in this context.

Even such a thing

Even a thing like that


made me think (unintentional) *this is causative, not causative-passive


It never ever means "almost" when used after a verb in that manner. Absolutely never.

Here's an example sentence:


The hero became so powerful that (to the extent that ) he could beat the demon king in one hit.


unreal; fantastic; fanciful

The nuance is something far removed from reality like something out of a dream like fantasy or hallucination, rather than meaning "deceptive or causing illusions".

Overall translation: It was so fantastic that it even made me think such a thing.


仕上げる is a transitive verb my nigger.

You use を with it, not が.

f761e1 No.14566538


Modern ぬ is. In Old and Middle Japanese the copula form was ぬ, te-form にて, which was late reanalyzed as a particle.

de8ccd No.14566637


ありがと, 僕の語学力がまだ下手だ

1f4885 No.14566958


I don't believe this is true. There's absolutely no entry for a copular 「ぬ」 in any Japanese source that I can find. ぬ is an archaic verb ending from classical Japanese. There is no ぬ in modern standard Japanese. It primarily means negation or completion depending on whether it is preceded by 未然系 or 連用形.



>Pefective -tu/te makes a pair with perfective -nu; they occur in Old Japanese more or less with the same function, but with -tu/te preferred for transitive verbs and -nu for intransitives. They're thought to be both derived from copulas, -te from to and -nu from ni. Frellesvig thinks connective -te, perfective -te, copulas -to, -tu, genitive -tu and continuative -tutu all trace back to some proto-element with a -t-; but this is reconstruction, we don't have documentation of this common ancestor.

If this is what you were referring to, well your 「ぬ」copula only exists in the twisted imagination of Bjarke Frellesvig, a Swedish cuck whose probably a crypto Jew. Why else would the man be hell bent on connecting Japanese to Korean. にて is a particle, always has been a particle. It is the archaic version of で. It's still used that way in very formal texts, for example これにて終了。The Swedish cuck only wants there to be a copular ぬ so he can link the noble Nipponese tongue with disgusting gook gibberish in his crack pot theory.

28c8b5 No.14567036


>Overall translation: It was so fantastic that it even made me think such a thing.

Ah,so i wasn't that far removed with my second translation. Well thank you for the extensive reply anon,God bless.

f761e1 No.14567120


>no entry for a form from two language steps ago in modern dictionaries

>>They're thought to be both derived from copulas, -te from to and -nu from ni.

>implying nu isn't the regular conclusive form you would expect for a verb with infinitive ni.

>implying the jews have a vested interest in convincing people of things they already think are true because you personally don't like Koreans so anyone trying to connect your daki to korea is a jewish plant

>implying that korean and Japanese haven't had a long history of linguistic exchange to the point that kanji entered Japan through Hanja

>implying that God, when creating man, said, "the Japanese language will have the particle にて and therefore it has no etymology and any attempt to find etymology for it is blasphemy

1f4885 No.14567213

File: 1c100f7cabf6225⋯.png (2.45 MB, 1270x1600, 127:160, sweden yes.png)


>no entry for a form from two language steps ago in modern dictionaries

Modern dictionaries that include archaic words with archaic senses from classical Japanese.

>They're thought to be both derived from copulas, -te from to and -nu from ni.

に isn't a copula, it's a particle. The copula developed from the combined expression にてあり.


== 格助詞「に」 == not copula 'ni'.


>implying there aren't Korean rabbis and talmudic scholars that want to claim Japan was original a Korean colony

88b2d0 No.14568736

so I uploaded the anki deck on my phone to the server and then to my PC, everything seems fine but sadly it didnt transfer the audio

what should I do to fix that

b86d61 No.14568769


Download the media files on your PC.

f761e1 No.14569108


>classical Japanese

You realize classical Japanese developed out of Late Middle Japanese, 400 years after the end of OJ and after the entire step of Early Middle Japanese, right?

Every non-analytic copula in OJ was also a particle. You argument here is like saying "で isn't the te-form of だ, it's a particle".

b86d61 No.14572335


ffb62f No.14574123

File: cd7cc895d05c217⋯.png (1.25 MB, 1601x750, 1601:750, what the fuck did you just….png)

<"Tomorrow i'm going to study"

>Next day comes and no drive to study

<"Tomorrow I swear"

How do I motivate myself? the fact that I have no one to talk to in moon is the worst part that makes this shit 100 times harder, don't even get me started on kanji.

b86d61 No.14574236


For a start, make anki a daily habit. After a while you can learn/practice by playing games, and that is a huge motivator. You just have to endure it until then.

5a8ddf No.14574422


>After a while you can learn/practice by playing games

Isn't it just an urban legend?

ba6292 No.14574490


It's an urban legend that you can learn just by picking up a japanese game with no prior knowledge, but once you've learned the fundamentals and have a decent vocab base one of the best ways to learn is to consume media, since it's much easier to get motivated/excited about than just studying vocab and grammar all the time.

d26007 No.14574549


What are you even learning for? Shouldn't all the things you want to enjoy in Japanese be reason enough to study?

b130e9 No.14574618


I don't know about you, but one of my main motivations is seeing what absolute fucking trash (((official translations))) are and wanting to not get bamboozled by picking up moon myself. Everyone has their own motivation for learning anon-kun, you gotta find it if you don't wanna end up giving up halfway.

de8ccd No.14574714


>don't get me started on Kanji

I want to get you started on Kanji. What's so bad about it? I hear people constantly talk up the difficulty but, speaking from my own experience, it's a lot easier than I thought it'd be. Kanji are just simple symbols, which are built from a series of components, that either convey an idea or a specific set of readings that can be used for various different words. Recognizing Kanji isn't hard, it just takes a lot of practice.


破る and 被る. Look at how similar they are. The first word means to rip or tear. It's basically just 石 (rock) + 皮 (skin) put together. So, you think of someone beating the fuck out of someone with a rock. The rock is sharp and it's tearing their skin as it makes contact. The second word means to wear. It's 衤 (clothe or cover) + 皮 (skin). This should be easy to remember. You cover your skin when you wear clothing. Now, I am not saying that every Kanji is going to be composed of radicals that "make sense" like these, but you can generally come up with something that helps you better understand them.


>類 = 米 (rice) + 大 (big) + 頁 (page/"big shell"); This Kanji is associated with words that categorize; I imagine a big book with a lot of pages on the different varieties of rice; Words that use it: 種類

It's that simple. Once you learn to break down complex Kanji into radicals, and then come up with mental techniques for remembering them, you're golden. It's pretty fucking intuitive. The hardest part about it all is how time consuming it is. It will take a long time and a lot of repetition before you'll start to "get it", but once you do, it's easy.

That's the visual aspect of Kanji. Everything above explains how easy it is to distinguish between two similar looking Kanji. The verbal aspect is also simple. Kanji have different readings. You learn the reading by either taking the time to memorize every single one (time consuming and difficult) or by learning words (more natural and less taxing on the brain).

de8ccd No.14574719

Well, shit, I accidentally posted before I was fucking done coming up with examples god dammit. Eh, whatever. I think you get the idea.

5a8ddf No.14574890


>decent vocab


See you guys in 10 years, maybe even more.

980b5a No.14575211

How much time per day would I need to study? I'm considering learning nip but if it takes multiple hours every day I'll have to wait until I have more time.

ba6292 No.14575270


This is a hard question to answer, because the point where someone has "learned japanese" differs for each individual. One person might say they've learned japanese once they get to the point where they can comfortably play most VNs/JRPGs, while another might set the goal as being able to read business-related material.

The general amount of time people say to study each day is about an hour, but even someone who sets aside an hour every single day likely won't have the motivation to study for that whole hour each day. The important part is that you study as much as you can, and at the bare minimum interact with the language every day, even if it's just looking at a cheat sheet of vocab or kanji that you have taped up in your bathroom while you take a shit. Since the efficacy/methods with which everyone studies is so varied, there's no perfect amount of time you should be studying.

b86d61 No.14575513


You don't even need one hour a day, but you do need to keep it up for multiple years. Language learning is more like a marathon than a race.

6a9f79 No.14575815

File: e0f4ce7a4cec497⋯.png (125.44 KB, 600x529, 600:529, 10000-hours-time-graph.png)


>How much time per day would I need to study?

Bare minimum of 15 to preferably an hour, DAILY. You can study for longer periods than that, but you don't need to.

1f4885 No.14579426


I swear to god it's easier than English spelling. I can't remember how many r's s's and t's are in certain words for the life of me, but I always remember kanji no problem.


It's not an urban legend, but you need to be intermediate at least. I'd say if you know most of the verb forms and particles, at that point you can easily parse material and look up whatever words you don't know that you encounter while reading.

9f7024 No.14579539

I need to know. How do you read 肉棒器 ? Particularly the last kanji. き or うつわ?

ba6292 No.14579578


by urban legend I had meant thinking that you can play games with almost no knowledge of the language and still learn, once you've got a good foundation it's great to play games, since you can start to enjoy studying.

1f4885 No.14579728


Didn't you mean 肉便器?


c53cee No.14579766


I have a cousin who learned English entirely through watching TV and playing video games. Everyone thought he was also relying on knowledge from English classes in school to supplement that, but that turned out to be bullshit because he went to a school founded by Germans, so the foreign language taught there was German. It's incredibly hard and hardly ever happens, but it's possible to learn a language by playing games and watching movies in that language.

b86d61 No.14579807


器 is pretty much always き unless it's alone.

27cf37 No.14579862

File: 12b2e5f43fc1e47⋯.png (268.31 KB, 476x357, 4:3, angry kirby.png)


I envy auditory learners with a passion

6a9f79 No.14579877


There was also some foreigner (Forget the guy's name, but he went on to become a famous actor) who learned English entirely through just talking to passengers on the San Francisco trolley cars.

9f7024 No.14580046


Nah, I'm pretty sure it's 肉棒器.


That clears things up. Thanks.

ba6292 No.14580124


I think this is heavily dependent on what your first language is and what language you're trying to learn, I can believe it if his first language was also European

1f4885 No.14580132


Never heard of that one. Can you post the source?

9f7024 No.14580162


untranslated hentai. 肉棒 is slang for dick according to jisho so adding the instrument/container kanji (器) at the end is pretty much a derogatory term. I just had no idea how to read it.

b86d61 No.14580201


I dunno about derogatory. It sounds more technical to me. Like something a girl who has no idea what a dick is might call one.

性器 is the technical term for genitals.

f9255b No.14580212

File: 9d0ae70afb5ba58⋯.jpg (307 KB, 1426x736, 31:16, SmartSelectImage_2018-04-0….jpg)

Finally past 1000 kanji.

b86d61 No.14580223

File: 7b7bd5cacbdebd5⋯.png (128.59 KB, 457x645, 457:645, 7b7bd5cacbdebd5eadd4426da6….png)

27bd01 No.14580227



9f7024 No.14580278


It was one of many things written on a slut with markers.

b86d61 No.14580332


That does sound more like 肉便器, which is a derogatory term for a cum dump

9f7024 No.14580406


I'll pay more attention if I ever find that image again.

ba6292 No.14580490

File: 02d99c3b74c198a⋯.png (1.52 MB, 1238x689, 1238:689, ClipboardImage.png)


I'm pretty sure this whole part is supposed to be about how she doesn't know anything, unless 手でセックス is a phrase that I'm not familiar with

ba6292 No.14580503


well, if I had waited that out for about 2 more minutes it explicitly explains she was talking about holding hands, and is just an airhead.

68922e No.14580617

File: e1e47554cf4a02f⋯.png (3.92 MB, 1584x964, 396:241, Crevanille.png)


4 was best. Wish I could have played the last installment, though

b86d61 No.14580748

File: 5d84cd4f351b46e⋯.gif (567.67 KB, 640x360, 16:9, 8f44b1787d1a327dd4571ccea9….gif)


>holding hands

b86d61 No.14580758


Why couldn't you?

71c79c No.14580805

File: 8bf25dbbc3273dd⋯.jpg (1.54 MB, 5100x6966, 850:1161, 234da8db522ebe3081d554900c….jpg)


I liked 4 so much that I beat it twice in a row

Diana best girl, MD fairy is a close second

27bd01 No.14581199


>oh shit I need to do my anki reps

>take nap

>wake up at midnight

>oh fuck I guess I missed the deadline, now this will count as a missed day in my stats

>do the reps anyway

>at the end, look at stats

>30 of 30 days, 100% complete

So, uh, is it that you miss a day only if you go 24 hours since the last time you studied, and not from a standard 24 hour cycle that starts and ends at 12AM, correct? So, if you studied at 4PM yesterday, then you're good until 4PM the next day. Is that right?

b86d61 No.14581275


The default deadline is 4AM

9f7024 No.14582985


You were right. In both images I saw you were right about the word used. The first one was handwritten with bad calligraphy and the quality overall was shit so I had trouble making it out and the second one was clear as day but I was convinced about the middle kanji being something else.

68922e No.14584026


Excellent taste, anon. I liked the boomerage virginal whore, too, and the MILFs in that title was amazing but Diana was a cut above. Liked the animated scene you get with hugging her if you didn't screw up and let King Libido get to her first.

68922e No.14584027

File: 86c5a87c42500ff⋯.png (1.02 MB, 855x519, 285:173, __.png)


>Why couldn't you?

b86d61 No.14584242

File: 06e809c8980918c⋯.jpg (330.57 KB, 1601x750, 1601:750, dekiru-chan.jpg)

2dae42 No.14584286

ba6292 No.14584584

File: e813df3147e80c9⋯.png (1.36 MB, 1235x692, 1235:692, ClipboardImage.png)

File: 091902c7cfc0d26⋯.png (1.42 MB, 1235x695, 247:139, ClipboardImage.png)

Why is it そういうもの and not そういうこと?

ba6292 No.14584603

File: 7fc57637809de59⋯.png (Spoiler Image, 1.16 MB, 1235x688, 1235:688, ClipboardImage.png)

she delivered by the way

b86d61 No.14584606


What a slut

ba6292 No.14584610


I'm like 99% sure her twin sister is getting roped into it later on too

b86d61 No.14584622

File: 5a512dce312f126⋯.jpg (31.97 KB, 250x300, 5:6, 22323.jpg)


I would have went for this girl

ba6292 No.14584630


her route starts at the last possible choice anyway, but she's the stereotype where she says something nice and then gets real mad pretends she hates you. Kind of generic, the MC's half-british sisters are much better. The current route is kind of lame though.

ba6292 No.14584680

File: 1635ce9fe451fa9⋯.png (Spoiler Image, 1.15 MB, 1217x680, 1217:680, ClipboardImage.png)

File: de3dfb7b89654e6⋯.png (Spoiler Image, 1.27 MB, 1239x688, 1239:688, ClipboardImage.png)

that really got out of hand. I'd never played an animated VN before, the animated parts of the H-scene were really bizarre.

247a8f No.14586074


I think もの is sometimes used as a female version of the の particle. Maybe you can also use it as a female version of こと?

669edf No.14587161

Am I retarded?

How do you look up antonyms on Jisho?

e8e3fe No.14587651


The #ant tag appears to be broken for me, too.

b8efe0 No.14588480

For vocab, I find it easier to pick up on the meaning in English and recognize the kanji than to remember the pronunciation. I figure I'd just pick up the pronunciation when I start reading. However, I'm getting nervous about whether i'm fucking myself by doing this as I'm at about 120 vocab words. Still early enough to correct myself but I don't want to restart if i don't have too.

b86d61 No.14588489


Yes, you should learn the pronunciation.

27bd01 No.14588558


All aspects of a language - the writing system, visual recognition, the ability to recognize spoken sounds as words, the ability to say these words, comprehension, the underlying cultural significance of how the language is used, etc - are intertwined. How can you deny one aspect and focus on another? You have to spend time cultivating them all.

>If you can recognize visibly written and audible words and understand grammar and syntax, then you can comprehend

>If you can comprehend, then you can speak and listen and read

<writing is its own skill, as it can be cultivated after one is proficient in the other three, but it is reliant on a stable foundation in reading and speaking and listening and comprehension

<culture augments how language is interpreted. You may know how to speak a language, but if you do not know the underlying culture, your usage of the language may perplex or offend native speakers

In short, you have to make an effort to improve in all aspects of a language. You are already good at English, you will use it to assist your understanding of Japanese. This is fine, this is basically a "training wheels" phase, where you have to rely on L1 in order to absorb L2. At some point, though, you should be able to "switch" exclusively to L2 and without relying on L1 for assistance. When you can do this, this is a flagstone moment, it marks the point at which you've cross the boundary from a surface level understanding to an integrated understanding.

t. non-fluent Japanese student

d8148d No.14589050


Are you quizzing yourself on the writing and pronunciation at the same time or just writing and then looking at the pronunciation? I.e. If you get the pronunciation wrong, so you say that you got the card wrong?

My cards look like [kanji]、[kana], and I don't count then as correct unless I get the whole thing.

b8efe0 No.14589261


Yeah, I quiz myself. If I don't get it, then I repeat until I do. It's just hard to remember some of the vocab. My cards have the word in kanji or kana or whatever combination a word might come in. When I click the card, it shows the English meaning, the pronunciation, and a sample sentence. My issue was simply me having a hard time retaining the pronunciation portion of the vocab.

b8efe0 No.14589264


Yeah, I quiz myself. If I don't get it, then I repeat until I do. It's just hard to remember some of the vocab. My cards have the word in kanji or kana or whatever combination a word might come in. When I click the card, it shows the English meaning, the pronunciation, and a sample sentence. My issue was simply me having a hard time retaining the pronunciation portion of the vocab.>>14589050

d26007 No.14589356


Knowing pronunciation is pretty important. It's obviously needed for speaking and listening comprehension, but words might not always be written with kanji so it helps with reading too. On a practical level, knowing a kanji/word's pronunciation(s) can help you look them up faster if you forget the meaning of something, and they can also be useful for making mnemonics. It sounds like you're just starting, so everything is going to be hard anyway. Don't use it as an excuse to be lazy.

b8efe0 No.14589377


Got it, thanks for the advice

b86d61 No.14589569

File: 9e27d4348611e60⋯.png (157.23 KB, 397x420, 397:420, 9e27d4348611e60c87e98e62ea….png)

>japanese PS2s are only like 30 bucks on amazon.co.jp

>they don't ship to america

262fe8 No.14591029


There is a 95% chance there is a service that allows you to ship to them in JP and they will ship it to you in the US. It could possibly still be cheaper.

04021b No.14591376


It's difficult to read that kind of font.

7dddbc No.14591380


>have a love for old CRTs

>ebayniggers charge an arm and a leg

>don't wanna make trips to the city for fewer and fewer video production studios

>remember a video LGR did on receiving Japanese home computers on Noppin

>try it out

>start getting CRTs that sell for 200-500 dollars on ebay

>worried shipping will be a nightmare

>end up paying $105 for shipping two CRT monitors that if I really wanted to can flip for $400

nigga, you gotta use noppin.

64df78 No.14591416


>wanted a nippon locked PS2 when you can emulate PS2 games

bf419c No.14591441


is it weird that I wanna fuck the CAN'T girl?

bf419c No.14591443



b86d61 No.14592518

File: 37ef53c822248c6⋯.png (Spoiler Image, 307.47 KB, 604x445, 604:445, yarenai-chan.png)


I have a game that doesn't emulate well.


pic related

115ded No.14592534


No. People who tell you to give up on your dreams deserve to be proven wrong and hate-fucked into admitting it.

f7f559 No.14592568

File: 0ce1f973ad2e0bf⋯.jpg (84.45 KB, 853x480, 853:480, 3g54v.jpg)


The free roaming comes back in 4, though you get to do a bunch but not enough in 3.


I beat it twice but never got the ending I wanted with Julian who was the female that pretended to be a male to join the Imperial Guard. I don't know why they though she was ever female though.

Never the less


b86d61 No.14592618

File: cee6e356f239bae⋯.png (165.94 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00084.png)

File: 53879b13a8c489d⋯.png (161.26 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00085.png)

File: 2e548e43cf38e59⋯.png (159.53 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00086.png)

File: a48d14ab876e260⋯.png (159.85 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00087.png)

File: 150a6c1cbfbde74⋯.png (180.91 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00093.png)


I was going for Misha, but I ended up with Amelia, a character added in the PSP release. I would have tried going for Julia earlier if I knew she was a girl from the beginning.

f7f559 No.14593153

YouTube embed. Click thumbnail to play.


Misha is a humunculous that Astaroth made. I don't think she has girly bits. Don't you remember during the cave mission she kept crying because she found out she was fake? The PSP girls look good but lack a lot of substance, Julia is the best one so we agree. However it's very VERY hard to get her. You have a few battles when she's royal guard and you have to play them right, as well as pick the correct choices a few times during vacations, as well as go to the correct vacation spots, AS WELL AS deliver letters from her father to her and visa versa after she's exiled by fake Elliot.

I last beat the game in 2005 but played the PSP game just to see the difference I can't believe I remember all this shit. It's truly a great game and a massive shame it wasn't translated when it was released in '99. It would be a cult classic to say the least.

b86d61 No.14593174


>Misha is a humunculous

Well technically so is the MC, so that's not a problem.

>I don't think she has girly bits

Then she wouldn't have thought she was a human.

>massive shame it wasn't translated when it was released in '99

Nah, better to not be translated than to be in the hands of Working Designs like 2 and 3. Dunno why they started with 2 though, since it's a direct sequel to 1.

11c5a2 No.14594943

so how's the studying going, anon? any specific thing you're excelling at? anything giving you trouble? tell me about it, will you?

c53cee No.14594955

File: 702cd0c7dbfa211⋯.jpg (54.28 KB, 1280x720, 16:9, [Leopard-Raws] Fate - Kale….jpg)


>better to not be translated than to be in the hands of Working Designs like 2 and 3

>mfw I remember Hans spouting random Spanish in the dub of 2

I'm glad his new company barely gets any work, and when it does, it's games nobody cares about.

b86d61 No.14594965


It's going good anon


I'm just glad I don't have to deal with cancer like him anymore.

08fa73 No.14595089


>so how's the studying going, anon?

Good, but not what it should be. I'm neglecting grammar hard.

>any specific thing you're excelling at?

I just passed 2000 cards. I've begun to automatically understand some things in Japanese without having to think about their meaning in English as a go-between.

>anything giving you trouble?

When I'm reading and encounter a jukugo made of kanji that I already know, unless I'm very familiar with that particular jukugo, I'll frequently read the component kanji as their English meanings first, instead of their pronunciations. I don't know if this is a problem and I need to work to fix it, or if it will sort itself out as I learn more jukugo as vocab. How much should English be eliminated from the thought process? I suspect that it's a crutch that will eventually become a speed handicap.

b86d61 No.14595102


>I'm neglecting grammar hard.

Are you reading yet? Once you've read through Tae Kim and got some kanji/vocab under your belt, try a few games. Context helps you learn grammar.

>How much should English be eliminated from the thought process?


983013 No.14595348

File: b7d894c91df2c41⋯.png (946.34 KB, 1044x810, 58:45, 2017-09-19 01_53_48-GROW L….png)


Can't play any of the newer games till I beat this one so for now this franchise is on hold for me.


One day I'll start playing it again.


Just get your hands on FreeMcBoot and get past the region lock.

b86d61 No.14595352


>Just get your hands on FreeMcBoot and get past the region lock.

I was thinking of that, but it sounds like a hassle.

08fa73 No.14595369


>Are you reading yet?

Not really. I make it a habit to try to read any Japanese text I come across online, which is often, but usually not the same as spoken dialogue, and certainly not as voluminous.

>Once you've read through Tae Kim and got some kanji/vocab under your belt, try a few games.

I made it through most of Tae Kim's basic grammar section, but dropped it during a difficult life situation. I need to finish it. I only know approximately 200 vocab words and 500 kanji, so I still rely heavily on Rikaisama/kun, Jisho, and Google to read anything.


Any tips on that?

b86d61 No.14595376


>Any tips on that?

Not really. It will just sort of happen on its own eventually.

983013 No.14595403

File: cd979c2e56ccd44⋯.jpg (114.37 KB, 640x448, 10:7, gsdx_20150710143402.jpg)


Eh, I'll send you a memory card loaded with one for ten bucks (memory card and shipping cost).

Just to be clear though, FMCB by itself can't bypass region lock, you'd have to make a backup DVD of the game and patch it and then use FMCB to run it. Only way to play imports otherwise is a modchip.

b86d61 No.14595413


Yeah, see how a Japanese PS2 would be easier?

983013 No.14595426


Not really that much of an effort, to be honest. But I guess for people not used to modding it might look hard.

Whatever, your decision my man. I'm sure for some extra dollar you'll find a Japanese PS2 that ships on ebay.

08fa73 No.14597713

File: 4c06cbbb8e531de⋯.png (1.07 MB, 1100x1080, 55:54, ClipboardImage.png)


I hope so.

b8efe0 No.14598436


One month in, I'm 10 chapters away from being done reading Japanese the Manga Way. Memorized all the kana and I'm at 90 Kanji and 140 vocab under my belt. However, I am impatient despite myself being consciously aware that this is going to be a years long adventure.

I do have a problem with vocab stacking up in Anki, It gets overwhelming with a bunch of vocab reviews all the time. I just want to starting reading, watching, and playing. I must brave on!

b86d61 No.14598488


It's important not to rush, that can lead to burn-out and giving up. Motivation is the single most important thing for learning Japanese.

ba6292 No.14598679


this is some serious qt stuff for a ps1 game

b86d61 No.14598818

File: 0286f9aa577b86e⋯.png (171.24 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00061.png)

File: d43815101e5a19a⋯.png (160.29 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00081.png)

File: 5137399235a68e7⋯.png (155.6 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00039.png)

File: 23ece35c3e5e14c⋯.png (155.84 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00042.png)

File: de82cf4d2acc8a2⋯.png (163.2 KB, 1920x1080, 16:9, ULJM05423_00095.png)

b86d61 No.14602500

File: aab1ae835d9f87e⋯.png (850.5 KB, 1280x720, 16:9, cf6ba1ec35936f8e593d0623a2….png)


d23bce No.14605650

File: f059daf630add18⋯.mp4 (1.47 MB, 202x360, 101:180, Japanese Birb.mp4)



b86d61 No.14605663



1d50d0 No.14607601

Is this a good pace to go at? kana practice, 10 new kanji, 20 new vocab, and one new grammar chapter from Jap the Manga Way a day. Just want to know if I'm going to fast or too slow.

ba6292 No.14607624


Why are you doing all that if you don't even have the kana down perfectly?

1d50d0 No.14607637


I do, that's the first thing I did. The guide that came with the Anki pack said to do this first and so i did. It didn't say to stop practicing, though.

ba6292 No.14607646


as long as you know all of them 100% every time, you'll get all the practice you need from doing vocab and studying grammar. Otherwise that sounds like a decent workload, but make sure to adjust it to what you think works and try new things, there's no rigid study load that works best for everyone.

7d6dbf No.14607653


Once you're familiar enough with kana you don't really need to practice them regularly, because by doing anything else with text you'll practice them anyway. The important thing is that you get regular exposure to the text. Of course, you can still practice kana if you like, but it's just unnecessary.

1d50d0 No.14607661


I might have to adjust later on. A buddy of mine said the vocab stacks up a lot after a couple of weeks. Like 20 or 30 reviews of old vocab a day along with 20 new vocab. So we'll see how long I can keep this up.

1d50d0 No.14607664


I figured, I might just stop if it gets in the way.

7d6dbf No.14607667

File: 90e55ae137d94e0⋯.mp4 (3.38 MB, 640x480, 4:3, 06locationparticles.mp4)

Incidentally, did anyone find the Visualizing Japanese Grammar series useful?

a0b308 No.14607694


Doing 30 new cards a day you'll have a couple hundred (maybe around 300?) daily reviews before long. Too much for me. I started out around 10 a day, dropped it a little for a while, then re-raised it after becoming better. I think my reviews averaged around 120 when I was actively adding new cards, but it's been a while. Couldn't imagine doing 20+, probably would have burned out and given up.

1d50d0 No.14607720


That is helpful to hear, I'm not one for drilling at that magnitude. I might actually follow what you did and see how that works out.

5a8ddf No.14608188


I still have my kana card, I got something like 0-3 cards per day, so it not like that 10 seconds required to go through them matters too much. On the other hand, rarely used katakanas can still confuse me so it's not completely useless. Just let SRS do it's thing, if you learn a card well, you'll only see it once in a blue moon anyway.

About 20 new vocab cards, it depends on your level of autism, I'd instantly die from that amount of new cards. IMHO it's better to start low, as they can easily pile up, and what's worse you probably won't notice it until it's too late. Pick a number, do it for a month, and if you still feel you can handle more, then only you should increase your new card count.

b86d61 No.14608847


No, start low and adjust higher later on, not the other way around.

f5e70c No.14609753


I just enjoyed the webm you posted, so I think I'll try it.


I feel like a fool for only figuring out how to practically apply this recently. When you value effort and determination, it's easy to try to bite off more than you can chew and fail because of it, but it turns out that it's best to start with a workload so light that it feels like you're insulting yourself, and work up from there.

b86d61 No.14610282

File: e6e434d1d443db4⋯.png (536.66 KB, 1903x2995, 1903:2995, anki-stats-2018-04-08@02-0….png)


A kana deck is useful if you want to know how to write them. It hardly adds any time to your studying either.

3d4092 No.14612449

File: c9bcaf82d650742⋯.jpg (34.14 KB, 351x352, 351:352, Donut steel.jpg)

For the faggots who think they are somewhat fluent enough in Japanese to play a simple game or watch an anime: How long did it take you to reach that level of practice? What was your study regime like?

ba6292 No.14612557


took me about a year to get to the level where I could even start consuming media (constantly consulting dictionaries and didn't understand anything more than the simplest grammar) and my progress went pretty quick from there. It's been about a year since then, and I've come a long way but it's still not like I never have to check a dictionary or look up a grammatical construction when I don't understand it. My study regime was pretty much anki with tae kim and some genki 1, but I was busier when I started so my studying was a little sporadic (still worked nearly daily, but for differing amounts of time) and it wasn't nearly as efficient as I could have been. It's really important to try a lot of different methods/resources when studying, because everyone processes the material differently.

it's also worth nothing that "fluent" isn't the right word at all, I probably understand japanese about as well as a 5th grader with the vocabulary of a 3rd grader, and if I had to try and speak, I'd be far lower than that. It's just that games/anime really don't use high-level literature, and you'll find the same is true in English.

b86d61 No.14613187


It was like 2 years before I even tried playing games, though in hindsight I should have started earlier. When I first started I had to constantly reference a dictionary, so I wouldn't call that fluent enough to play. It's been almost three years since then, and I rarely have to reference a dictionary now.

So in total; maybe 1 year of preliminary study, and 2 years of practice is a good estimate for how long it takes to comfortably play. It certainly beats doing nothing while waiting for your favorite game to be butchered (((localized)))

f15942 No.14613378


At the around 600-800 anime was probably the point where I started watching some things without subtitles and understood them mostly just fine.

Mind you that is different from being able to write or speak and it was way before I started actually studying the language. Even so this butthurts some Americans, because they don't understand how this "magical" thing could happen.

5a8ddf No.14613442


I've been learning for something like 4.5–5 years now, and… well, I can mostly figure out NHK easy news with tangoristo (which is like rikaisama but only for nhk news and on android). Reading real material is still out of question.

b86d61 No.14613705


>Reading real material is still out of question.

You just need to read, even if you don't understand it all. Otherwise you will never make progress.

d65b29 No.14614722


>I've been learning for something like 4.5–5 years now, and… Reading real material is still out of question.

What the hell have you been doing for 4.5-5 years?

ca5600 No.14614996

File: 9527dcd8752faf4⋯.jpg (121.09 KB, 538x833, 538:833, 95e249064ea7c32e2820d45864….jpg)


Jesus Anon, and here I was beating up myself for struggling on some reading but still getting the jist, but I've only been at it for a year and a half.

5a8ddf No.14615671


Learning a bunch of new words and grammar I think.

8f9962 No.14616348

Is anyone else having problems with Yomichan?

I'm trying to add some notes but i get a message error :the page at moz-extension etc. note could not be added.

06e89c No.14617995


i had problems. i just switched to rikaisama instead. No problem for me cos not mined yet.

took me all day to set up cos linux and wanted text hooking.

You'll need lower version firefox if you want to use it or just use rikaichamp but it has less features. kinda mendouksaiiiii.

5a8ddf No.14618111


Or just use Pale Moon. At least it has a minimal amount of development activity, unlike old firefox versions.

0073c2 No.14618281

File: ac732e1cfb8173b⋯.mp4 (5.81 MB, 640x480, 4:3, 07transitivity1.mp4)

File: d400868978d2870⋯.mp4 (2.28 MB, 640x480, 4:3, 63transitivity2.mp4)


>I just enjoyed the webm you posted, so I think I'll try it.

Here, have some more.

e1fe98 No.14618362


>transitivity is a spectrum because the phrasal equivalents between languages don't always have the same transitivity.

good until there.

b86d61 No.14618487

File: 08e8ed6317824ab⋯.jpg (25.34 KB, 371x403, 371:403, 08e8ed6317824abf0678d600d0….jpg)


What does that even mean?

0073c2 No.14618614


What's wrong with it?


It means that in some cases you can't take a phrase that makes sense in another language (i.e. English) and translate it directly into Japanese using similar verb and object pairs. In other words, Japanese has some phrases that are specifically used to mean something, and if you tried to phrase it in another way, it wouldn't make sense.

759f02 No.14618755

Does anyone have the mp4/webm with the white guy complaining about how Japanese doesn't make any sense on TV? I remember him screaming while writing out the word "Depression" in Japanese.

b86d61 No.14618765

YouTube embed. Click thumbnail to play.


Whoops, forgot to embed

dd940d No.14618802

File: b0ca23efb4b2ef4⋯.png (10.85 MB, 4272x2848, 3:2, Hai denny.png)

Just need to get this shit off my chest.


I always end up forgetting shit. I've been at it for a while and I still can't memorize this shit. It doesn't help that some of them look similar. Fuck me, why do nips have to have such fucked alphabets? And 3 of them to boot!

0073c2 No.14618819


Which ones are you having trouble remembering? How long have you been studying them? Don't fret, it'll get easier with time and experience.

7ac2fb No.14618835

File: 2f0e1d17c7cadf8⋯.webm (6.25 MB, 640x360, 16:9, WHY_JAPANESE_PEOPLE.webm)


you mean this?

dd940d No.14618846


I'd say around 2 weeks or so. Anything past na, I can't remember for the life of me, and I still have some issues remembering the columns before that. Man, I feel stupid.

6655b3 No.14618858


The japs really love people screaming.

e1fe98 No.14618883


transitivity is not a spectrum, even cross linguistically, and framing it that way would only cause confusion. What's actually going on is that the verbs you would use to express the same idea in two different languages aren't actually direct equivalents because they treat different arguments as the actor. that is to say, いります and 'need' don't differ because the act of needing something is inherently less transative than the act of watching something, they differ because いります means 'to be needed' instead of 'to need'.

d26007 No.14618894

File: 16d723b4d2ed541⋯.jpg (22.52 KB, 198x305, 198:305, cocoa.JPG)


Maybe you just need to study differently. Have you tried writing them out a lot? Have you tried making mnemonics for ones you think are hard? Try something new and see if it works better. And you're going to make mistakes and struggle at times, you just have to overcome it. It does get easier.

dd940d No.14618989


Thanks bro. I'll keep grinding and try mnemonics.

b86d61 No.14621998


You shouldn't need more than a few days of https://realkana.com/

5a8ddf No.14622401

Someone mentioned music in a few threads back. Is there any good online radio or something like that? I know about chiru.no, but that's broken ATM and it can be ear-raping bad; there's also r/a/dio, it's usually better, but well, it's /a/… Anything else?

b86d61 No.14622412

d1c0e9 No.14622428

File: bf61c18a996be64⋯.png (280.27 KB, 850x315, 170:63, Join Us - jpop80ss.blogspo….png)

File: 0f8930243412a3e⋯.jpg (704.39 KB, 1668x1652, 417:413, cover-01-front.jpg)


The Best Blog of Jpop80ss in the Internet


Follow us:



Here you can download Jpop, but I can't attest to their selection. This is where I got Ohnuki Taeko's albums

7624be No.14622553

A japanese game store just opened up near me. They sell japanese ps2 games and bunch of other japanese games including retro ones. They can also order any game you want for no additional charge. I want to try playing some games but my japanese isn't good yet I think. Is there an opportunity here that I should be taking?

f15942 No.14622556

HookTube embed. Click on thumbnail to play.




I remember when I downloaded Anri's discography. Holy shit, man. The fucking 80s sure were somthing.

b86d61 No.14622557


How much are they? Japanese PS2 games are only like 10 bucks on ebay anyway.

7624be No.14622580

File: 645b244576e95e1⋯.jpg (169.03 KB, 1000x750, 4:3, retro.jpg)

File: 9ce6f1424140204⋯.jpg (95.64 KB, 562x1000, 281:500, retroga.jpg)

File: eb439e68d1880f9⋯.jpg (177.96 KB, 1000x750, 4:3, retrogamecamp.jpg)

File: bce53bf6a85f7a0⋯.jpg (153.52 KB, 960x540, 16:9, ret.jpg)


I can't remember but I believe they were around 50 bucks.

Here's a couple pics of the game store.

b86d61 No.14622600


What a ripoff.

5a8ddf No.14622649


>they create a fucking html5 player that requires running a browser that uses all the available RAM and CPU just to listen to some music

Anyway this seems to work

ffmpeg -i 'http://musicbird-hls.leanstream.co/musicbird/JCB017.stream/playlist.m3u8' -f s16le - | mplayer -cache 2048 -demuxer rawaudio -

Also either ffmpeg's or that weird server's implementation of hls is criminally broken.


Thanks but I better like something that I can just start, put it in the background and forget it. Me browsing through albums to download good music is a futile attempt

b86d61 No.14622665


They had an .asx file that let you stream it into a media player, but it stopped working for some reason.

38b47c No.14623042









>私が教科書が、「はじめまして」は「how are you?」だと言うが、現に「nice to meet you」だ。


> don't speak Japanese for the rest of the night

ba6292 No.14623089



should be 話せる


I'm not sure exactly what the correct way to write this is but it's not with 2 は. Also, また is almost never written with the kanji. Regardless, keep practicing, I wish I had some sort of a group to meet up with and practice speaking, even if there weren't that many Japs there.

a0b308 No.14623330


I wouldn't get too discouraged or embarrassed about mistakes and slip-ups, everyone makes them and you'll be making them for a long time coming. If it's too much then wait until you have a solid grasp of the basics and have had a good amount of Japanese input before working on speech and production so you're less error-prone. Personally I think that's a better approach to begin with since you don't really know enough about the language to make natural sounding and well structured sentences as a beginner, though some do think the opposite; that you should start speaking right away.

54ba4b No.14623540


If it means anything to you, your failure has provided me a confidence boost by being a story that I could read and understand most of without having to reference a dictionary very much.

d1c0e9 No.14623570


>I wish I had some sort of a group to meet up with and practice speaking, even if there weren't that many Japs there.

I thought that's what this thread was for

54ba4b No.14623655


We're limited by text. Being able to speak to each other would likely be useful. I like the idea of doing a thread Mumble or something, but I don't want to ruin a good thing with the high risk of cancer it would bring.

b86d61 No.14623709


Probably not a good idea to practice with non fluent speakers. Can just reinforce bad grammar.

b86d61 No.14626469

File: e4eb991789e600d⋯.gif (1.53 MB, 425x550, 17:22, 3b646d104708f56776646eb6bd….gif)

Got my Japanese PS2. The slim is a lot smaller than I expected, I've only seen the fat model before.

1485b3 No.14626478


Why buy a japanese PS2 can't you just softmod region free into it?

b86d61 No.14626495

File: 303de38d3596838⋯.png (582.8 KB, 930x718, 465:359, 303de38d3596838be9282a00cd….png)


I'm lazy.

ba6292 No.14626516


Nice. At some point I'm going to pick up one of the backwards compatible Japanese PS3s, so I can play Japanese PS1, 2 and both Japanese and American PS3 games, and use my American PS2 for American PS1 and 2 games. They're damn expensive though even before shipping.

1485b3 No.14626531


You could have just bought a Free McBoot memory card off of ebay and you would be done.

b86d61 No.14626556


Those old PS3s are like a ticking time bomb, and the backwards compatibility isn't perfect. It'd probably be better to just get a PS2 and use your region PS3 for Jap games, since it's region free.


Anon said it wasn't that simple to just pass the region lock >>14595403

ba6292 No.14626599


I didn't know the older ones had issues. I'll look into it, it might end up being cheaper to buy a regular PS3 and a separate PS2, especially if I can rope my friend in Okinawa to mail them cheaper than buying them from ebay or some import site.

b86d61 No.14626608


Yeah, look up the "yellow light of death"

1485b3 No.14626713


Yeah it's easy you just run a program the isos then burn them like normal it's dead easy.

1fe699 No.14630639

File: 5f03ebd0ad3df93⋯.gif (2.59 MB, 540x300, 9:5, [worried laughter].gif)

>Start last month

>Stop trying to remember kana after a the first week

>I can't get into remember kana anymore

There's a way to skip straight through and go into the vocabulary and grammar right? right?

b86d61 No.14630693


No shortcuts

f449a5 No.14630816


How did you learn english?

1fe699 No.14630823


Holy fuck I didn't notice the mistakes till now.

409e14 No.14630888


Look, if it takes you longer than a few weeks to get the kana down, there's no shame in that. Language learning is not a race, it's a journey. It's something you're going to have to learn how to do on your own and at your own pace.

I liken it to teaching oneself how to play an instrument. At first, you suck ass, and you'll continue to suck ass for years to come. Only, after a year you'll suck slightly less than you did when you started; a two years after you started, you'll suck even less; three years even less, until you get to a point where you'll be able to say, "hey, I don't suck as much anymore" and it'll be true.

b86d61 No.14632186

File: 430c734116be3fc⋯.jpg (29.5 KB, 500x385, 100:77, 430c734116be3fca431c87846c….jpg)


trips of truth

1fe699 No.14633044


I have pretty good memory If I turn it on so it won't take me long. It's just laziness that gets me the most.

d4d0a5 No.14633069


I'm memorizing the kana backwards and forwards before I start anything else, partly out of laziness but mostly because I tell myself that it will help.

b86d61 No.14634166


Well kana is a prerequisite to start learning, but you also have a lot of chances to practice it a lot while you are learning, so you don't need a perfect understanding right away.

159b81 No.14634233

File: 8e4e7aca739552d⋯.jpg (23.51 KB, 167x159, 167:159, 1452396512844.jpg)

b86d61 No.14634249

File: 1d0fde6ebee59c8⋯.png (517.45 KB, 600x848, 75:106, 1d0fde6ebee59c80055f7ce8b0….png)


Begone, foul demon.

8a60c3 No.14635225


Don't be a bitch.

However, while you're trying to nail it down, Japanese the Manga Way does its examples in Romaji as well as kana. You'll find it in the learner's kit.

b86d61 No.14637214


Romaji is shit. It has no place in learning materials.

02c60e No.14637239



02c60e No.14637267

YouTube embed. Click thumbnail to play.

My bengeance ends ima

0dbb08 No.14638947

File: 60d7f654c543849⋯.png (66.22 KB, 764x540, 191:135, ClipboardImage.png)

Copy-pasting from the gg thread:

XSeed is hiring a 'Localization' Editor



<Computer proficiency

-Experience with Microsoft Office

-Experience with Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, web design, other IT experience a plus

<Excellent communication and organizational skills

<Interest in and familiarity with video games

<Japanese language knowledge a plus, but not required

<Pass our editing test

Send in those job apps!

b86d61 No.14638987


I bet they only hire SJWs

0dbb08 No.14639010


>giving up before you even try

You never know if you don't try. Its as simple as sending in a resume, and most anons will have computer proficiency, experience with office, photoshop and other shit too, interest and familiarity with vidya, and will likely pass whatever test they wanted

If you wanna help save the industry ya gotta start somewhere anon, its as simple as submitting in a resume and job app and forgetting about it unless they contact you.

258782 No.14639022

File: 55be2ea046e2e46⋯.jpg (27.72 KB, 219x219, 1:1, 1332574805302.jpg)


>localization editor

>must know adobe photoshop and illustrator, web design, other IT experience a plus

Wha? I've worked as a localization editor, more or less, and I didn't need any of this. Did their last guy wear a bunch of hats and now they don't want to hire two new people to fill these roles?

ba6292 No.14639131

File: cfb725347966b5d⋯.png (Spoiler Image, 1.1 MB, 1232x684, 308:171, ClipboardImage.png)

File: 1b41e118489d1c0⋯.png (Spoiler Image, 1.38 MB, 1228x697, 1228:697, ClipboardImage.png)

Nice, the route really does end with boning both sisters at once. Now I can move on to the better routes.


That does seem really fishy, photoshop and illustrator I can understand but I can't imagine why they would want a "localization editor" to be working with web design and IT type work. Plus there's the whole "knowledge of japanese not required" which would suggest that you won't really be using skills with the language in any meaningful way.

b86d61 No.14639160


>Plus there's the whole "knowledge of japanese not required" which would suggest that you won't really be using skills with the language in any meaningful way.

Editors don't know Japanese, they just rewrite what the translator hands them. Cancer like (((Nick Doerr))) were just editors.

b86d61 No.14639169


I'm guessing the mole on opposite thighs was a plot point at some point.

ba6292 No.14639196


it was mentioned during the H-scenes but it was only the subject of a few lines. The major plot point was about one of the sisters switching between trying to look different from the other and eventually changing to looking the same. Bonus points for their last name being 鏡


Yeah, just pointing out that the position isn't really relevant to the Japanese part of the Japanese thread, though it is certainly relevant if you want to play a part in unfucking the localization industry.

409e14 No.14639293


c7dbbf No.14639305


Why have a route with twins if you can't have a bigamy ending?

b86d61 No.14639313

File: 634eaf0ceabb5cb⋯.png (2.48 MB, 1920x1080, 16:9, 戦場のヴァルキュリア4_20180327192436.png)

File: 84362dd6be85216⋯.png (2.7 MB, 1920x1080, 16:9, 戦場のヴァルキュリア4_20180413234805.png)

409e14 No.14639359






b86d61 No.14639366

File: 0b2589291a44b2b⋯.png (274.2 KB, 500x500, 1:1, 1449942003375.png)


>he doesn't know valkyria chronicles

409e14 No.14639375



b86d61 No.14639380

File: d9365a98acc1382⋯.jpg (84.82 KB, 1280x738, 640:369, a8b0990d2a3c8431cb99d6f368….jpg)



409e14 No.14639386


b-b-b-b-b-b-but please don't kill me onii-fam

46fca6 No.14639826


Shit, I have all of those skills except for Illustrator. What do they want that for?


>they just rewrite what the translator hands them

Which means that it's arguably the most critical position in terms of fucking or unfucking the translation. That's where agendas, unfunny jokes, flippant rewrites, and other bullshit would get injected. That position's goal should be to get as close to the original meaning and tone as possible, and still have it sound natural, so not only would they need a good amount of skill in Japanese, they would doubly need an advanced understanding of English and writing. The idea that someone in that position doesn't need to know Japanese is laughable.

46fca6 No.14639854


>What do they want that for?

Nevermind, the actual listing on their site specifies that the job also involves working on web content and marketing materials.


b86d61 No.14640479



b86d61 No.14642786

File: 7838f52b1a82166⋯.png (410.27 KB, 1280x896, 10:7, gsdx_20171016230242.png)

File: 98263ac042ef9e4⋯.png (413.21 KB, 1280x896, 10:7, gsdx_20171016230249.png)


f625fb No.14643489

File: 73aee894dbf8ae1⋯.jpg (Spoiler Image, 321.48 KB, 835x1236, 835:1236, Donky01.jpg)

File: 230059e904058cc⋯.jpg (Spoiler Image, 273.77 KB, 747x1193, 747:1193, Donky02.jpg)

File: 6563dcf3e58ddf7⋯.jpg (Spoiler Image, 328.95 KB, 837x1245, 279:415, Donky03.jpg)

File: a76d285bd8137c5⋯.jpg (Spoiler Image, 280.95 KB, 769x1223, 769:1223, Donky04.jpg)

File: 01858711370b59c⋯.jpg (Spoiler Image, 302.16 KB, 837x1233, 93:137, Donky05.jpg)

Homework time.

f625fb No.14643501

File: a71208bb9694de5⋯.jpg (Spoiler Image, 289.03 KB, 783x1193, 783:1193, Donky06.jpg)

File: 11edc8b3672d232⋯.jpg (Spoiler Image, 298.88 KB, 821x1232, 821:1232, Donky07.jpg)

File: 600b7f5fbf06407⋯.jpg (Spoiler Image, 280.92 KB, 749x1221, 749:1221, Donky08.jpg)

File: 348b31770b3d859⋯.jpg (Spoiler Image, 318.5 KB, 827x1241, 827:1241, Donky09.jpg)

File: 3049caa58d2c189⋯.jpg (Spoiler Image, 287.31 KB, 767x1201, 767:1201, Donky10.jpg)

f625fb No.14643503

File: e6125068673ad8f⋯.jpg (Spoiler Image, 282.71 KB, 829x1240, 829:1240, Donky11.jpg)

File: 3579aa333cc26a2⋯.jpg (Spoiler Image, 290.06 KB, 783x1205, 783:1205, Donky12.jpg)

File: 9b3a0cc7ba53974⋯.jpg (Spoiler Image, 307.66 KB, 819x1226, 819:1226, Donky13.jpg)

File: 8724d9de3838876⋯.jpg (Spoiler Image, 360.36 KB, 781x1234, 781:1234, Donky14.jpg)

File: fdce6bb357dabba⋯.jpg (Spoiler Image, 341.15 KB, 833x1236, 833:1236, Donky15.jpg)

f625fb No.14643507

File: f0f01d68195de96⋯.jpg (Spoiler Image, 255.41 KB, 775x1224, 775:1224, Donky16.jpg)

36258f No.14643562



ba6292 No.14643588


Holy shit, that looks vintage. When was that made? Regardless, I had a laugh, good shit anon.

02c60e No.14643617



b86d61 No.14643633

File: 4ef4808880e0add⋯.jpg (53.21 KB, 687x663, 229:221, 4ef4808880e0add549746ffcc4….jpg)


>nice bush on one page


>censored on another

f625fb No.14643636


Ran across it in one of my books so I thought I should share. Published in 1986.

ba6292 No.14643643


what kind of book was this? Was it just a porn anthology?

f625fb No.14643659


Yes, From Milky Comics イチゴみるく Vol 2

I picked up quite a few now. The first one I bought because it had that 80s art style not realizing what it was. There are some pretty great well drawn little shorts in them.

4fc73e No.14643727

File: 1680745d94fb845⋯.png (22.15 KB, 794x162, 397:81, Google - why do the Japane….png)

Michel Thomas sessions + Anki.

Is this a path to success? Does anyone have experience with the former?

e9ef81 No.14643768

File: 65f1e35d1485168⋯.png (31.71 KB, 325x346, 325:346, imonthevergeofdying.png)

I'm using memrise to learn hiragana, is that the same shit as using duolingo? Because I remember them, I just need to do it more frequently.

409e14 No.14643808


Anki is good. It really will drill all of the words into your fucking brain, providing that you are honest when you assess yourself. If you don't get anything out of Anki, it's probably because half the time you decided to skip on hard words when you should've studied them again.



Just use realkana, you can study them as often as you like.

ba6292 No.14643838


there's not really a trick or best method to learn kana, you just have to do it. The problems with duolingo arise after that stage, when it tries to teach vocab and grammar.

1485b3 No.14643955


I tried using memrise too eventually it stops teaching kana and just starts throwing phrases at you. It doesn't even teach you all the hiragana or katakana first.

9149b3 No.14644238

b86d61 No.14644292



1f4885 No.14644328


vidya >>>>>>>>>>> than pussy

ba6292 No.14645449


But in this case the pussy is dressed as vidya, so does it all even out?

b9aeaf No.14646161

File: 123fb5ed27554eb⋯.png (482.9 KB, 1423x2677, 1423:2677, anki-stats-2018-04-15@10-2….png)

File: 15a3685ba296c29⋯.png (105.72 KB, 330x348, 55:58, oh.PNG)

>Year and a half studying Japanese

>Barely 18% on 2k/6k

>Almost half of Tae Kim

>Probably have to read Tae Kim from the beginning for review purposes

I feel like crying. I expected to be at least reading as of now. I do recognize some kanji and the general meaning of something when "reading", but not on the level I expected. I want to kill myself but I'll keep going.

ba6292 No.14646182


If you can get the "general meaning" of something while reading, then it's time to start reading regularly while you practice vocab and grammar.

5a8ddf No.14646340


Don't worry, you'll probably still beat me.

>webm related already posted in >>14560126

b9aeaf No.14646669

File: 62eeb6778f8f254⋯.jpg (28.9 KB, 446x446, 1:1, 62eeb6778f8f2545b5ed74eaf5….jpg)


I think I need way more grammar with Tae Kim but advanced grammar is really helpful and gives you an idea of how the fuck the agglutinative shit works. Any recommendation? One of the reasons I don't read manga isd because there are way too many kanji I don't recognize and whenever I do it's hard to make sense of it all.


You say? I have a single new card per day, so if you think about it, I will finish the deck in 4936 days. So good luck with that. I've been thinking in increasing the new cards to 2 or 3, but whenever I do that I end up with 200+ daily cards. I usually do less than 100 so I can finish in around 30 mins reading the examples as well. Maybe I'll put 2 tomorrow.

5a8ddf No.14646819

File: b8d25870f9601dd⋯.png (141.98 KB, 703x772, 703:772, foo.png)


You barely have any relearns. And it looks like I've been doing on average about 1.9 new cards per day (can't really say an exact amount since I didn't use anki for about a year when I started learning).

I can't remember the time when I had less than 100 cards a day.

30e5d7 No.14646825

File: 3ca89fb18213ffc⋯.jpeg (90.05 KB, 650x451, 650:451, 9AA9BDAF-5297-4D10-AE09-1….jpeg)

How do you handle compound sentences, especially ones with multiple verbs? Say you wanted to say “I wasn’t able to get any good sleep last night, so I took a nap after coming home from work.” I was told the basic word order of any other Japanese sentence doesn’t change much, but you use te form for the first clause of the sentence and a conjunction to connect the two parts. Never seen this in action though. Can anyone demonstrate?

ba6292 No.14646872


I'm not sure exactly what agglutination is (first time hearing the word, just looked it up) but I'm not sure that applies to Japanese in any significant way. If you provide an example of something you're having trouble understanding we can try to explain it, but you can definitely start doing some basic reading with nothing more than what you learn from tae kim. Start with NHK news easy, and if you don't want to deal with the kanji from manga, read some easy VNs with a text hooker instead, that way you can copy and paste unknown words. If you want more info on how to get going with VNs and all that I can also write up a little more info.

ba6292 No.14646882


I found some examples of how agglutination is used in Japanese, but you'll still need to post an example of something specific you don't understand.

8a60c3 No.14647352


In this case I'd personally connect the two with ので.

b9aeaf No.14647539

YouTube embed. Click thumbnail to play.


That's what I'm talking about, maybe I should put in a lot more new cards. Sure, more than 100 would be a pain in the ass, but I think it's neccesary.


>I'm not sure exactly what agglutination is (first time hearing the word, just looked it up) but I'm not sure that applies to Japanese in any significant way

Embed related plus this link https://en.wikipedia.org/wiki/Agglutinative_language

It's not exactly significant, but it's basically how the whole language works.

>If you want more info on how to get going with VNs and all that I can also write up a little more info.

That'd be nice to play Imouto Paradise 2 and 3


Honestly, I don't have any problem with it, actually, I just mentioned it because having it in mind helps me understand how it works from the language point of view.

ba6292 No.14647919

File: 0d3c01f7d924d9c⋯.png (Spoiler Image, 2.19 MB, 1879x748, 1879:748, ClipboardImage.png)


All you really need to get going with VNs is ITH, which can be downloaded here


some games need a special code, called an h-code, but you can usually find those via google, and most of the time you won't need them at all.


is a pretty good tutorial on how to use ITH, it's relatively simple, ignore all the other programs he's using, those are things to allow someone who doesn't know any Japanese to read untranslated stuff. Once you've got it all set up it should look like pic related.

This is just general reading advice, but you should be talking notes of any words you see frequently and any irregular grammar patterns, it will allow you to reference them more quickly later and just writing them down will be a big help in remembering them.

5a8ddf No.14648192


Did any linuxfag try this? I guess I could give a try with wine, but first I'd need to find a VN that's interesting and I have more than zero chance of understanding it.

bf6413 No.14648220

File: f70f183e327d18c⋯.png (313.79 KB, 762x647, 762:647, 083368cf8d99d46465c491cc6b….png)



Four hundred twenty

Burn, nine pots I guess

Google Translate:


Let's do this with a bite

What even the fuck is Japanese?

1b5068 No.14649631


I'm still trying to figure out why the fuck numbers are pronounced differently and have what are essentially different suffixes depending on what you're counting.

b9aeaf No.14649676



1b5068 No.14649690


Of course a language's structure is largely formed as a product of its parent culture, but I'm wondering why their culture decided it was a good idea. I don't see any possible benefit from doing it that way.

b86d61 No.14650165



I don't think anyone really decided that, it just happened as the language formed/evolved.

8f9962 No.14651867


How do you even translate:


I understand it's the negative of てもいい but there is also じゃないーじゃなく, it's a double negative.

ba6292 No.14651893



"it's OK if it's not"


"it's not Ok if it's not"

double negatives are surprisingly simple, you just have to not overthink them.

8f9962 No.14651906

File: 7c59a558a0950e3⋯.png (716.57 KB, 706x1000, 353:500, 65788086_p0.png)


Thank you anon.

>you just have to not overthink them.

Now that you said,it made a lot of sense in my mind too and the translation doesn't sound so strange.

ba6292 No.14651934


someone a few threads ago posted a screencap from some VN with like 7 negatives in one sentence, it was pretty hard to grasp but you just have to count it out and take it slowly.

d1f9ab No.14652027

I have yet to start learning Japanese and I rely on Google Translate to navigate jp sites, or know what's being said if a scanlator leaves an extra page or something untranslated. Until I do start and know enough to get by, what other machine translation tools are out there? I know none of them are perfect but if I can cross-reference it might make it easier to get the gist of things.

b86d61 No.14653004


That is not in the purview of this thread. Try asking in /hgg/, they are probably more familiar with such programs.

d1f9ab No.14653174


I assumed if anyone would know about translation tools it would be somewhere like this, but you're right, /hgg/ had a MTL thread.

b86d61 No.14653739


No, we're cutting out translation entirely.

15ff42 No.14654944


There's several ways that compound/complex sentences are handled in Japanese. The two most common ones you'll see are

>clause ending in a dependent verb-form (te-form, conditional forms, etc.)、 clause ending in a finite verb (past, non-past forms, etc.)

>clause ending in a finite verb + clause final particle (such as ~から)、another verb in a finite form

That sentence could be


<not having any good sleep last night, I napped after work



>pronounced differently

basically they're On vs Kun readings, competing words from different sources come to be used in parallel with each other. Similar things happened in English where you have 'three' but 'triangle' and 'trident'.

>different suffixes

A simple way to look at it is that Japanese, lacking plurality, treats all nouns, grammatically, as mass-nouns (uncountable nouns).

Being more rigorous, the counter system is basically the same as the Chinese classifier system, so try this https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_classifier#Purpose

1f4885 No.14655057



1f4885 No.14655399

File: 9a9be630d9d6d4c⋯.jpg (564.9 KB, 1512x1320, 63:55, bravelydefaultsexychibis.jpg)



Agglutination is mainly in the verb system employed in Japanese.


"if (you) don't want to be fed to (the) dragon"



You see how all those affixes stack up and one verb can basically almost make a whole sentence? THAT'S agglutination.

375ce5 No.14656010

Is DJT a good way to grind the kana?

b86d61 No.14656538

It's pretty convenient how older Japanese games are so much cheaper than their localized versions. I wonder why that is. Less collectors there?

262fe8 No.14656566


Less overhead.

The collectors tend to collect first-run copies rather than the stuff that sits in stores for years waiting to be bought.

5a8ddf No.14656651


To answer my own question: IHT doesn't seem to work, but IHTVNR does, if you disable clipboard handling.

If you want clipboard, you'll have to patch the tool…

b86d61 No.14656911


Text hooks are more of a convenience than a necessity anyway. You can also just use Jisho's radical search for any kanji you don't know.

5a8ddf No.14657173


>radical search

that's a sure way to give up anything I do in five minutes

ba6292 No.14657192


yeah, especially if you're a beginner and haven't built up a significant vocab base. The first VN I played, I didn't know about text hooking and I did it all through radical search, it was a fucking nightmare. I wouldn't recommend relying solely on it unless you have a pretty decent vocabulary and don't have to look up words very often.

b86d61 No.14657193

File: bf91430fe7ef493⋯.jpg (92.73 KB, 790x719, 790:719, bf91430fe7ef493a12d502b46f….jpg)


You complain a lot about not being able to read, but it also seems like you don't want to put in any effort.

a0b308 No.14657216


Writing characters out in IME was the way I usually went. It's a little bit of a pain at times, but it drills the characters into your head pretty well, I think. Convenience can be nice, but some inconvenience can be a good thing too as your brain tries to overcome it.

ba6292 No.14657222



I'll add that if using radical search is a deal breaker, you're probably SOL. Text hooking is a cool convenience, but for manga and actual games I still go off radical search and voice acting if present, which it often isn't. Just like everything else, once you've done it for a while, you get reasonably quick at picking out the right radicals and finding them in the search list.

b86d61 No.14657229


Doesn't that only work if you have the right stroke count/order? Some people don't study how to write kanji for some reason. Radical search is something anyone with eyes can use.

ba6292 No.14657253


I never learned anything about writing and every attempt at drawing characters and getting them recognizable has ended with (relatively humorous) failure. They almost certainly detect the kanji on stroke order rather than the actual shape of the lines.

5a8ddf No.14657334


>You complain a lot

That's probably true

>you don't want to put in any effort

I don't think there was more than a few days in the last year when I didn't spend at least one hour with doing something japanese related (well, it's mostly anki reviews and managing the cards and occassionally writing random addons and things like that).


>Writing characters out in IME was the way I usually went.

But it requires me to know the reading, and if I know the reading, I know the meaning too in many cases.


>handwriting recognition

I tried the one on jisho.org a few times, it usually can't recognize the character even if I write with correct stroke order and shit like that. To be honest, google translate's handwriting recognition is pretty decent, but I don't like to use it unless absolutely necessary.

5a8ddf No.14657527


So the current state of this VN project. The font in the VN is abysmal… but I guess I should be grateful it works at all. It needs wine-staging patchset.

5a8ddf No.14657532

File: 9c7ac852a5fd419⋯.png (1.33 MB, 1920x1080, 16:9, foo2.png)


And of course I forgot to attach the image.

ba6292 No.14657541


that was the first VN I played. Took forever since I was using radical lookup and was really terrible at listening + loli voices. It's shit but it's really short and you probably won't have much trouble understanding it at all. That font really does look awful though.

a0b308 No.14657711


Microsoft IME pad which I use does require relative accuracy with stroke order, something like Google Translate's handwriting recognition doesn't though.


>But it requires me to know the reading, and if I know the reading, I know the meaning too in many cases.

I meant the IME pad which is handwriting recognition.

5a8ddf No.14657799

File: e11c55b6a09f2be⋯.png (17.96 KB, 443x375, 443:375, foo.png)


>I meant the IME pad which is handwriting recognition.

Oh, that one. Well, due to the sad state of IME on linux, it looks like uim only works with tomoe-gtk, which is about as shit as jisho's. Pic related.

409e14 No.14658166

So Anki just released a new update. I want to download it, but not if it means that all my progress will be reset. So, how do I backup my deck so that I don't lose anything?

b86d61 No.14658208


Don't you sync your deck to the web? Either way installing a new version shouldn't affect your decks.

04021b No.14658232

File: b31b72c37ebd632⋯.jpg (104.68 KB, 960x544, 30:17, NPJH50040_00000.jpg)


File - export - include everything

409e14 No.14658233


I don't sync my deck, no. A quick search suggests that I should back up the Anki folder. I guess I'll just do that.

409e14 No.14658234


I'll try that, too. Thanks.

b86d61 No.14658266

File: abc00e8cc4e4f47⋯.jpg (60.92 KB, 430x351, 430:351, abc00e8cc4e4f474e2e3311662….jpg)


>playing portable instead of FES

ba6292 No.14658717

File: 5fd59156d1adbd3⋯.png (Spoiler Image, 1.67 MB, 1232x770, 8:5, ClipboardImage.png)

File: b2655c96657fa22⋯.png (Spoiler Image, 1.6 MB, 1231x687, 1231:687, ClipboardImage.png)

File: aefb79c7fab445b⋯.png (Spoiler Image, 1.62 MB, 1236x690, 206:115, ClipboardImage.png)

File: 34082217850a234⋯.png (Spoiler Image, 1.63 MB, 1236x689, 1236:689, ClipboardImage.png)

ba6292 No.14658721

File: 498d93abed96ca4⋯.png (1.69 MB, 1239x691, 1239:691, ClipboardImage.png)


wew, the first image is all sorts of fucked, should be this

b86d61 No.14658731



Also, new thread


[Return][Go to top][Catalog][Nerve Center][Cancer][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ / / / / / / / / / / / / / ] [ dir / arepa / bestemma / canada / hisrol / leftpol / modhate / tisminc / vg ]